Translation of "Benefits" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Benefits" in a sentence and their russian translations:

Who benefits?

Кому выгодно?

Benefits are in effect.

Выгоды заключаются в эффекте.

It has its benefits.

В этом есть свои преимущества.

This benefits no one.

Это никому не выгодно.

Do you live on benefits?

- Живете ли вы на пособие?
- Вы живете на пособие?
- Ты живешь на пособие?

Yoga has many health benefits.

Йога даёт много пользы для здоровья.

The costs outweigh the benefits.

- Затраты превышают прибыль.
- Затраты превышают выгоды.

I am receiving unemployment benefits.

Я живу на пособие по безработице.

This event benefits no one.

Это никому не принесёт пользы.

This conceptualization has had great benefits.

Эта концепция принесла огромные выгоды.

Who benefits from all of that?

Кому это всё выгодно?

Tom isn't currently collecting unemployment benefits.

Том в настоящее время не получает пособие по безработице.

Talk about the benefits that people

What are the benefits of your method?

- Каковы преимущества твоего метода?
- Каковы преимущества вашего метода?

Here's the benefits, here's what you get,

вот преимущества, вот что вы получаете,

The social good increases, everybody benefits from this.

оно возрастает, и все от этого выигрывают.

And listening to live music has added benefits:

а «живая» музыка к тому же

- What are the benefits?
- What are the advantages?

Какие преимущества?

All of these benefits exist only on paper.

Все эти льготы существуют только на бумаге.

Is to maximize the benefits and minimize the harms.

обеспечить максимум пользы и минимум вреда.

About the harms and benefits of different energy sources.

о вреде и преимуществе разных источников энергии.

First of all, casual sex has many potential benefits.

Первое: у секса без обязательств много достоинств.

He's not my boyfriend. Just a friend with benefits.

Он не мой молодой человек, а просто друг c преимуществами.

Who will reap the benefits from lower oil prices?

Кто выгадает от понижения цен на нефть?

Have actually excluded many people from the benefits of space

многие люди были лишены возможности пользоваться благами космоса.

Nowadays we are apt to forget the benefits of nature.

Нынче мы склонны забывать о пользе природы.

But today I'm going to talk about the benefits of drugs.

но сегодня я расскажу о пользе наркотиков.

And give us more of the benefits of the sounds of silence.

и насладиться благами тишины.

I've already talked about some benefits, so I'd like to talk about harms.

О пользе я уже рассказал, а сейчас поговорим о вреде.

I think, doing what's valuable has lots of other personal benefits as well.

Мне кажется, есть много преимуществ, когда делаешь что-то полезное.

This article analyzes both the benefits and the drawbacks of reducing military spending.

Эта статья анализирует как преимущества, так и недостатки сокращения военного бюджета.

We are working to tear down these barriers that limit the benefits of space.

В своей работе мы разрушаем барьеры, мешающие использованию благ космоса.

This mindset had widespread support in Portugal, because of the obvious benefits the Empire

Такая точка зрения получила широкую поддержку в Португалии из-за очевидных выгод империи,

Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).

Аналогично, самые сильные причины для остановки обычно те, которые приносят краткосрочную выгоду (например, чтобы почувствовать себя здоровым и более привлекательным).

Everyone has the right freely to participate in the cultural life of the community, to enjoy the arts and to share in scientific advancement and its benefits.

Каждый человек имеет право свободно участвовать в культурной жизни общества, наслаждаться искусством, участвовать в научном прогрессе и пользоваться его благами.