Translation of "Event" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Event" in a sentence and their japanese translations:

One event followed another.

次々に事件が起きた。

An unforgettable event occurred.

忘れがたい事件が起こった。

I postponed the event.

イベントを延期しました。

We postponed the event.

イベントを延期しました。

The event affected his future.

その事件は彼の将来に影響した。

This is an important event.

これは重要な行事です。

The swimming event was called off.

水泳大会が中止になった。

It is an exciting night event.

それはわくわくする夜の行事です。

The event is worthy of remembrance.

その事件は記憶する価値がある。

That event happened 15 years ago.

その事件は15年前に起こったものだ。

The event came about like this.

事件は、こんなふうに起きた。

His letter alludes to the event.

彼の手紙はその事件にそれとなくふれている。

Does anything to the declarative event memory.

陳述的エピソード記憶への 影響をテストできます

You make too much of the event.

君はその出来事を重視しすぎる。

It was an event that proved extraordinary.

それは異常な展開を見せた出来事でした。

I'm not overly interested in the event.

その成り行きにはあまり興味が無い。

The athletic meet is an annual event.

その運動会は毎年行われる行事だ。

Such an event is quite common here.

そのような事件は当地ではざらにある。

He attached great importance to the event.

- 彼は出来事を重大視した。
- 彼はその出来事を重大視した。

I don't know everything about the event.

私はその事件の一部始終を知らない。

The police acquainted him with the event.

警官は彼に事件を知らせた。

Would you take part in this event?

このイベントに参加しませんか。

On the whole, the event was successful.

おおむね、そのイベントは成功した。

I will leave tomorrow, in any event.

いずれにせよ、私は明日出発します。

This event isn't open to the public.

このイベントは一般公開されていません。

To remember what happened during a particular event,

特定の出来事について 何が起き

The article alludes to an event now forgotten.

その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。

In any event, I will do my best.

とにかく最善を尽くします。

It was an event that occurred only rarely.

それはまれにしか起こらない事件だった。

The event still remains vivid in my memory.

その出来事は今でも私の記憶に生々しく残っている。

The event has become known to the public.

その事件は明るみに出た。

The event was forgotten as time went on.

その事件は時が進むにつれて忘れ去られていった。

The event is still fresh in our memory.

その事件はまだ我々の記憶に新しい。

The event has fixed firmly in my mind.

そのできごとがしっかりと私の心に取りついてしまった。

I have a faint recollection of the event.

そのことはうろ覚えに覚えてはいる。

Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.

馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。

She painted a vivid picture of the event.

彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。

In the event that the world destroys itself:

地球は滅亡しそうになったら、

This event was good publicity for the company.

この事件は会社のいい宣伝になった。

Do you know when the event took place?

あなたはその催し物がいつ行われたか知っていますか。

Because he was the world leader in the event.

彼は世界のトップですからね

The Midpoint is the key event of a story,

「中間」は物語のキーポイントです

The other piece was the timing of the event,

もう一つの理由はこの イベントのタイミングです

It is easy to be wise after the event.

- 事後に事を悟るのは容易だ。
- 愚者のあと知恵。
- 下衆の後思案。

Quite a few people turned out for the event.

- その催し物にはかなり多くの人が出た。
- その催し物にはかなりの人が出た。

He made a few conventional remarks about the event.

彼はその出来事について型にはまった意見を2、3述べた。

Not until yesterday did I know of the event.

昨日になってはじめて、私はその出来事を知った。

The date of the event is to be determined.

イベントの日付は未定です。

It saw a horrible, life-changing and life-destroying event

コンピュータが見たものは 命の危険を 伴うような恐ろしい出来事ですが

Swimming will be the main event of the next Olympics.

水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。

An apparently small event may lead to a great result.

一見つまらない出来事もやがてたいへんな結果になることがある。

The unhappy event made him put an end to himself.

その不幸なできごとがもとでかれは自殺した。

Let's make believe that we know nothing about that event.

その出来事については、何も知らないふりをしよう。

Her debut was the biggest social event of the season.

彼女がはじめて社交界に登場した事はその時期の社交界最大の出来事だった。

He had to inquire into the record of the event.

彼は事件の記録を調べなければならなかった。

As is the case with him, he reported the event.

彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。

Since the next event will be cold, please dress warmly.

次のイベントは寒いので、重ね着をして来て下さい。

Synology is honored to invite you to its conference event.

Synology はお客様を謹んでカンファレンスイベントへご招待いたします

What should we do in the event of a fire?

火事が起きたら、どうすればいいのでしょうか。

So, if the theme of this TEDx event is "Future Tense,"

このTEDxイベントのテーマは 『Future Tense(未来形)』ですが

Now it is a really lovely, charming, grassroots event in Queens

これはクイーンズで行われた 実に素敵な草の根的イベントで

I was knitting in the hotel room before this event today

今日も このトークに来る前に ホテルの部屋で編んでました

In the event of rain, the game will not be held.

雨の場合はその試合は中止となる。

The explanation of the event was omitted for lack of space.

その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。

Another event that has the same behaviour would also be fine.

同様に振る舞う他のイベントでも結構です。

I never drink unless there's a big event of some kind.

大きなイベントがない限り、私はお酒を飲まない。

Every year, during the event, we sense a strange magical force.

毎年開催中に妙な魔力を感じるんだ。

You don't have to be very old to remember that event.

あの出来事はそんなに年寄りでなくても覚えているよ。

Information about the event is updated whenever necessary on this website.

こちらのサイトでは、イベントの情報を随時更新しています。

I remember the event as vividly as if it were just yesterday.

まるでつい昨日のことのようにはっきりとあの出来事を覚えている。

With this module you can make the Enter key generate an event.

このモジュールを使用すると、エンターキーでイベントを生成することができます。

It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.

イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。

I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday.

この事件の事はまるで昨日の事のようにはっきり覚えています。

- His letter alludes to the event.
- His letter indirectly refers to the matter.

彼の手紙はその事件にそれとなくふれている。

- They were erected to commemorate a certain event or to tell an ancestral legend.
- They were established to celebrate a certain event or to tell an age-old legend.

ある出来事を記念したり先祖の伝説を伝えるために建てられたものであった。

I'm dying to see you tonight in any event. Please come over by seven.

今夜はとにかくあなたに会いたいの。7時までに来てね。

There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.

一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。

This will go down in history as the greatest event that has ever taken place.

これは空前の大事件として歴史に残るでしょう。

Prof. K is going to be a major attraction at this event, right? I can hardly wait.

今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。

Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!

みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。

Bon, an annual Buddhist event, is from July (or August on the lunar calendar) 13th to the 16th.

盆は仏教の年中行事で、7月13日から16日に行われます。