Examples of using "Arranged" in a sentence and their russian translations:
Я это уже уладил.
- Это можно уладить.
- Это можно устроить.
- Это можно организовать.
Мы всё организовали.
Как правило, браки заключаются
- Всё улажено.
- Всё приведено в порядок.
Они организовали встречу.
Это можно уладить.
Я это уже уладил.
Всё готово на завтра?
Где тарелки стоят?
организованная определённым образом,
Встреча была назначена на вторник.
- У моих родителей был брак по расчёту.
- У моих родителей был брак по договорённости.
Думаю, это можно было бы уладить.
Я думаю, это можно устроить.
К поездке всё готово?
Мы расставили книжки по размеру.
Она расставила блюда на столе.
- Вы поставили стулья в ряд.
- Ты поставил стулья в ряд.
- Ты поставила стулья в ряд.
Отец дал понять, что для нашей летней поездки всё готово.
Том устроил пикник для всего офиса.
- Я договорился, чтобы Том встретил тебя в аэропорту.
- Я договорился, чтобы Том встретил вас в аэропорту.
Я договорился встретиться с ней в пять часов на вокзале.
Каждый вечер после занятий мы встречаемся у него на заднем дворе и играем в индейцев.
На завтра всё готово?
Пословицы - это плод опыта всех народов и здравый смысл всех веков, объединенный в формулах.
До уборки все вещи валялись на своем месте; после нее все стало аккуратно лежать фиг знает где.