Translation of "Meeting" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Meeting" in a sentence and their russian translations:

Board meeting?

Заседание правления? —

- The meeting was canceled.
- The meeting was cancelled.

- Встреча была отменена.
- Встречу отменили.

We were meeting

мы встречались

The meeting ended.

- Встреча окончилась.
- Собрание закончилось.

Where's the meeting?

Где встреча?

What a meeting!

Вот так встреча!

- We are having a meeting.
- We're having a meeting.

У нас встреча.

- The meeting is all over.
- The meeting is over.

- Собрание окончено.
- Собрание закончено.

- What time's the meeting?
- What time is the meeting?

Во сколько собрание?

- I attended the meeting yesterday.
- I attended yesterday's meeting.

- Я был на вчерашнем собрании.
- Я присутствовал на вчерашнем собрании.

- Today's meeting has been canceled.
- Today's meeting has been cancelled.

- Сегодняшнее собрание было отменено.
- Сегодняшнее совещание отменили.

- He absented himself from the meeting.
- He didn't attend the meeting.
- He was absent from the meeting.

Он не пришел на встречу.

- The meeting was all but over.
- The meeting was almost over.
- The meeting was just about over.

Собрание было, можно сказать, окончено.

Or arranging a meeting.

или даже до физического контакта.

The meeting dragged on.

Встреча затянулась.

Who organized that meeting?

Кто организовал эту встречу?

The meeting was closed.

Собрание было завершено.

Are we meeting tomorrow?

Мы увидимся завтра?

I missed the meeting.

Я пропустил собрание.

How about meeting today?

Хочешь встретиться сегодня?

They arranged a meeting.

Они организовали встречу.

Stop meeting famous people!

Хватит знакомиться со знаменитостями!

They attend every meeting.

Они присутствуют на каждой встрече.

How was your meeting?

- Как прошла встреча?
- Как прошло собрание?
- Как у тебя собрание прошло?
- Как у вас собрание прошло?
- Как у тебя встреча прошла?
- Как у вас встреча прошла?

Is someone meeting us?

Нас кто-нибудь встречает?

We're meeting up tomorrow?

- Мы завтра встречаемся?
- Завтра встречаемся?

We're meeting on Sunday.

Мы встречаемся в воскресенье.

They're having a meeting.

У них встреча.

You missed the meeting.

- Вы пропустили встречу.
- Ты пропустил встречу.

How was the meeting?

- Как прошла встреча?
- Как прошло собрание?
- Как собрание?
- Как встреча?

We have a meeting.

- У нас встреча.
- У нас собрание.

You cancelled the meeting.

- Вы отменили встречу.
- Ты отменил встречу.
- Вы отменили собрание.

Fancy meeting you here.

Даже не думал встретить тебя в таком месте.

She's at a meeting.

- Она на собрании.
- Она на встрече.

This meeting isn't over.

Эта встреча не закончена.

Someone's meeting me here.

Кое-кто встречает меня здесь.

The meeting went well.

Встреча прошла хорошо.

They had a meeting.

- У них была встреча.
- У них было собрание.

Where are we meeting?

Где встречаемся?

Tom chaired the meeting.

Том председательствовал на собрании.

Where are they meeting?

Где они встречаются?

Come to the meeting.

Приходите на собрание.

It's nice meeting you.

Приятно с Вами познакомиться.

Tom attended that meeting.

- Том был на той встрече.
- Том присутствовал на том собрании.

Who organized the meeting?

- Кто устроил встречу?
- Кто организовал встречу?

The meeting is over.

- Собрание окончено.
- Собрание закончилось.

The meeting is tomorrow.

- Собрание будет завтра.
- Собрание завтра.

The meeting isn't over.

Собрание не закончено.

Their meeting was inevitable.

Их встреча была неизбежна.

When's the next meeting?

- Когда следующая встреча?
- Когда следующее собрание?

This meeting is boring.

Это собрание скучное.

Who attended the meeting?

Кто был на встрече?

I'll attend the meeting.

Я собираюсь посетить эту конференцию.

I canceled the meeting.

- Я отменил встречу.
- Я отменил собрание.

- The meeting was all but over.
- The meeting was almost over.

Собрание почти закончилось.

- I attended the meeting yesterday.
- Yesterday I was in a meeting.

Вчера я был на встрече.

- Tom wasn't at the meeting.
- Tom was absent from the meeting.

Том не было на собрании.

- Never arrive late to a meeting!
- Never arrive late to a meeting.

- Никогда не опаздывай на встречу!
- Никогда не опаздывай на встречу.
- Никогда не опаздывайте на встречу.
- Никогда не опаздывай на собрание.
- Никогда не опаздывайте на собрание.

- What time does the meeting start?
- What time does the meeting begin?

- Когда начнётся собрание?
- Во сколько начинается собрание?
- Во сколько встреча?

Are you meeting someone here?

Ты встречаешься здесь с кем-то?

The shareholder's meeting was held.

Встреча акционеров состоялась.

The meeting begins at three.

Совещание начинается в три часа.

The meeting lasted two hours.

Встреча продлилась два часа.

The meeting room is downstairs.

Комната для совещаний вниз по лестнице.

The meeting was held here.

Встреча проходила здесь.

Few people attended the meeting.

На собрание пришло мало народа.

I can't attend the meeting.

Я не могу присутствовать на собрании.

The meeting ended at noon.

Совещание завершилось к полудню.

The meeting took place yesterday.

Встреча состоялась вчера.

The meeting finished at nine.

Встреча закончилась в девять.

The meeting started at ten.

Встреча началась в десять.

It's been nice meeting you.

- Было здорово с тобой встретиться.
- Приятно было с тобой познакомиться.
- Приятно было с вами познакомиться.
- Приятно было познакомиться.

I remember meeting you somewhere.

Я помню, что где-то вас уже встречал.

It was a casual meeting.

Это была случайная встреча.

The meeting was called off.

- Встреча была отложена.
- Встречу отложили.

I remember meeting her somewhere.

Я помню, что мы с ней где-то уже встречались.