Translation of "Tries" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Tries" in a sentence and their portuguese translations:

He tries.

Ele tenta.

He tries hard.

Ele se esforça muito.

The youngster tries again.

O jovem tenta novamente.

He tries to stop smoking.

Ele tenta parar de fumar.

- Tom tries.
- Tom is trying.

O Tom tenta.

God tries those he loves.

Deus testa aqueles que ama.

Layla always tries her best.

- Leila sempre tenta fazer tudo o que está ao seu alcance.
- Layla sempre dá o seu melhor.

So the French engineer tries again.

Então o francês tenta de novo.

Everyone tries to over complicate stuff.

todo mundo tenta complicar as coisas demais.

Tom desperately tries to escape his responsibility.

Tom tenta desesperadamente fugir à sua responsabilidade.

Bob often tries to give up smoking.

Bob está sempre tentando parar de fumar.

Tom tries to avoid traveling by air.

Tom tenta evitar viajar de avião.

Begging strangers won't work, however hard he tries.

Não adianta implorar a desconhecidos, por muito que tente.

Tom always tries to keep an open mind.

Tom sempre tenta manter a mente aberta.

The youngster tries to get close to the female.

O jovem tenta aproximar-se da fêmea.

Tom tries to do some light exercises every morning.

Tom tenta fazer alguns exercícios leves todas as manhãs.

He always tries to see the good in others.

Ele tenta sempre ver o bem nos outros.

Tom could get hurt if he tries to do that.

O Tom poderia ter se machucado se ele tentasse fazer isso.

Mr. Gonteanu tries to teach his son how to drive.

O sr. Gonteanu tenta ensinar seu filho a dirigir.

The shark tries to shake her off and is swimming away.

O tubarão tenta sacudi-lo nadando.

As this farming community tries to survive outside the cocaine economy,

Como essas comunidades agrícolas tentam sobreviver fora da economia da cocaína,

The man, a father in his fifties, tries desperately to get away.

O homem, um pai nos seus cinquenta, tenta desesperadamente fugir.

Death is like a race in which everyone tries to finish last.

A morte é como uma corrida na qual todos tentam chegar por último.

Any man that tries to rob me of my dignity will lose.

Qualquer homem que tente despojar-me de minha dignidade fracassará.

That dog tries to eat just about anything he lays his eyes on.

Esse cachorro tenta comer quase tudo o que passa por seus olhos.

Communism tries to overcome capitalism, but so far that goal has not been achieved.

O comunismo tenta superar o capitalismo, mas até agora esse objetivo ainda não foi atingido.

He tries to be unlikable. People make fun of him, and no one praises him.

Ele procura ser antipático. As pessoas zombam dele e ninguém o elogia.

When anyone tries to explain the inexplicable, he is getting ready to excuse the inexcusable.

Quando alguém tenta explicar o inexplicável, está preparando-se para defender o indefensável.

If a woman has the choice between love and wealth, she always tries to choose both.

Quando uma mulher deve escolher entre o amor e a riqueza, ela sempre tenta escolher os dois.

- Three guesses where I was yesterday!
- You get three tries to guess where I was yesterday.

- Você tem três chances para adivinhar onde eu estava ontem.
- Você tem três tentativas para adivinhar onde eu estava ontem.

If everyone tries anyway to be different and something special, it becomes something special being normal.

Se todo mundo procura de qualquer maneira ser diferente e algo especial, torna-se algo especial o fato de se ser normal.

The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.

O pastor sempre tenta convencer as ovelhas que os seus interesses são os mesmos.

A critic is a person who boasts himself hard to please because nobody tries to please him.

O crítico é uma pessoa que se gaba de ser difícil de contentar porque ninguém procura contentá-lo.

A Judge must bear in mind that when he tries a case he is himself on trial.

Um juiz deve ter consciência de que, ao julgar um caso, ele próprio está em julgamento.

A sober-minded man adapts himself to outward things; a reckless man tries to adapt outward things to himself. That's why progress depends on reckless people.

Um homem sóbrio se adapta às coisas externas; um homem imprudente tenta adaptar as coisas externas a si mesmo. É por isso que o progresso depende das pessoas imprudentes.