Translation of "Size" in Portuguese

0.016 sec.

Examples of using "Size" in a sentence and their portuguese translations:

- Size does not matter.
- Size doesn't matter.

O tamanho não importa.

Size does matter.

- O tamanho, sim, importa.
- O tamanho importa, sim.

- What is your waist size?
- What's your waist size?

Qual é a medida da sua cintura ?

Sometimes, size does matter.

Às vezes o tamanho importa, sim.

What's your waist size?

Qual é a medida da sua cintura ?

What size are you?

Qual é o teu tamanho?

We're the same size.

Nós somos do mesmo tamanho.

It's the perfect size.

É o tamanho perfeito.

- What size helmet do you need?
- What size helmet do you wear?

Qual tamanho de capacete você precisa?

Possible size 7 and above

tamanho possível 7 e acima

He is about my size.

Ele é mais ou menos do meu tamanho.

Have you got smaller size?

Tem um tamanho menor?

My gloves are size medium.

Minhas luvas são de tamanho médio.

Do you know your size?

Você sabe qual é o seu tamanho?

They're all the same size.

São todos do mesmo tamanho.

The size of the building.

de tamanho equivalente ao da construção.

I'd like a medium size.

Eu gostaria de um tamanho médio.

What size is that dress?

Qual é o tamanho deste vestido?

This size doesn't fit me.

- Este tamanho não cabe em mim.
- Este tamanho não me serve.

I wear a size 37.

Eu uso o tamanho 37.

What is the right size?

Qual é o tamanho certo?

What is the correct size?

Qual é o tamanho correto?

I need a smaller size.

- Eu preciso de um tamanho menor.
- Preciso de um tamanho menor.

Sure, you're not Amazon's size,

Claro, você não tem o tamanho da Amazon,

- Do you have jeans in my size?
- Have you got jeans in my size?

- Você tem jeans do meu tamanho?
- Vocês têm jeans do meu tamanho?

No matter what their size is

não importa qual o tamanho deles

Our class has increased in size.

- Nossa classe cresceu em tamanho.
- Nossa classe tem crescido em tamanho.

Do you have a larger size?

- Vocês têm um tamanho maior?
- Você tem um tamanho maior?

Kiddo! Two medium-size drafts here.

Irmão, traz mais dois chopes aqui.

These boxes are the same size.

Estas caixas são do mesmo tamanho.

You only need a medium size.

Você só precisa de um médio.

The shoes are the same size.

Os sapatos são do mesmo tamanho.

These hats are the same size.

Esses chapéus são do mesmo tamanho.

The size comparison is now accurate.

What size are you looking for?

- Qual o tamanho que você está procurando?
- Que tamanho você está procurando?

This shirt is the standard size.

Essa camisa é do tamanho padrão.

What size cake do you need?

Você quer um bolo de que tamanho?

What size shoes do you wear?

Qual o seu número de sapato?

I couldn't find anything my size.

Não consegui encontrar nada do meu tamanho.

Really large total addressable market size.

um tamanho de mercado disponível imenso.

- It's about the size of an egg.
- It is about the size of an egg.

É aproximadamente do tamanho de um ovo.

- I think we're out of your size.
- I think that we're out of your size.

Eu acho que estamos fora do seu tamanho.

We change size while traveling in time.

Mudamos de tamanho enquanto viajamos no tempo.

We arranged the books according to size.

Nós arrumamos os livros de acordo com o tamanho.

What size of cake do you like?

Você quer um bolo de que tamanho?

Get me one in size m please.

Me traz um de tamanho médio.

Look at the size of that thing!

- Olha o tamanho desse negócio!
- Olha o tamanho desse troço!
- Olha o tamanho dessa coisa!

Do you have jeans in my size?

- Você tem jeans do meu tamanho?
- Vocês têm jeans do meu tamanho?

I'm not sure what size she wears.

- Não tenho certeza de que tamanho ela usa.
- Eu não estou certo de que tamanho ela usa.

What size do you think I take?

Que número você acha que eu uso?

This size is too small for you.

- Este tamanho é pequeno demais para você.
- Este tamanho é muito pequeno para você.

Through vibration, she can judge size and speed.

Através da vibração, pode avaliar o seu tamanho e velocidade.

But we don't know its size and when

mas não sabemos o seu tamanho e quando

If this termite ant was of human size

se esta formiga cupim fosse do tamanho humano

Your book is double the size of mine.

Seu livro tem o dobro do tamanho do meu.

They are more or less the same size.

Eles têm mais ou menos o mesmo tamanho.

Tom doesn't know what Mary's shoe size is.

Tom não sabe quanto Mary calça.

The earthquake caused a tsunami of immense size.

O terremoto causou um tsunami de grandes proporções.

Do you have this in a bigger size?

Tem em tamanho maior?

A pleasant balance between size and shape accuracy.

It depends on the size of the chair.

Isso depende do tamanho da cadeira.

Venus and Earth are almost the same size.

- Vênus e Terra são quase do mesmo tamanho.
- Vênus e a Terra são quase do mesmo tamanho.

Do you have these shoes in my size?

Você tem esses sapatos no meu tamanho?

Try it on. It looks about your size.

Experimente esse. Parece ser do seu tamanho.

I need these shoes in size ten please!

Preciso destes sapatos em tamanho dez, por favor!

"your business could be potentially double the size."

o seu negócio poderia ter o dobro do tamanho".

It's roughly 50% of the size, traffic wise,

é aproximadamente 50% do tamanho do tráfego

Stands for, TAM is total addressable market size.

MTA significa mercado Mercado Total Atingível.

Market size, or the CRM market, and lets

do mercado da Salesforce ou do mercado de CRMs e

She can take down prey ten times her size.

Esta fêmea consegue matar presas dez vezes maiores do que ela.

It's about the same size as these other countries.

É aproximadamente do mesmo tamanho que esses outros países.

João owns a farm the size of this neighbourhood.

O João tem uma fazenda do tamanho deste bairro.

I don't know what size shirt I should buy.

Não faço ideia qual tamanho da camisa eu devo comprar.

Indicate size, color, and style on the order form.

Indique o tamanho, a cor e o estilo no formulário de pedido.

Or at least I think it's a decent size,

ou pelo menos eu acho que é um tamanho decente

Increased the market size of the whole taxi industry.

aumentaram o tamanho de mercado de toda a indústria de táxi.

It was kind of the right size, the right time.

Era do tamanho certo, na altura certa.

These shirts are the same. They are the same size.

Estas camisas são iguais. São do mesmo tamanho.

Look at the size of Africa as compared to Greenland.

Veja o tamanho de África comparado com Groenlândia

On the mercator map they look about the same size.

No mapa de Mercator eles parecem ser do mesmo tamanho.

That dog is exactly twice the size of this one.

Esse cachorro tem exatamente o dobro do tamanho deste aqui.

I'd like to try on one size smaller than this.

Gostaria de provar um tamanho menor que este.

There are multiple species of seagulls which vary in size.

- Há várias espécies de gaivota que variam em tamanho.
- Tem várias espécies de gaivota que variam em tamanho.

The size of the carpet is 120 by 160 centimeters.

As dimensões do tapete são 160 de comprimento e 120 cm de largura.

So, as the screen size shrinks, so does your design

Então, enquanto o tamanho da tela encolhe, o mesmo acontece com o seu design

And if you go after a really huge market size,

E se você for atrás de um mercado imenso,