Translation of "Resign" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Resign" in a sentence and their portuguese translations:

I resign.

Eu me demito.

You should resign.

É melhor você pedir demissão.

I had to resign.

Tive de renunciar.

I've decided to resign.

Eu decidi me demitir.

Tom had to resign.

O Tom teve de renunciar.

- I resign.
- I quit.

Eu me demito.

I chose to resign.

Preferi pedir demissão.

We should all resign.

Todos devemos renunciar.

She decided to resign her job.

Ela decidiu deixar o trabalho.

My boss was forced to resign.

Meu chefe foi forçado a demitir-se.

Tom asked Mary to not resign.

Tom pediu à Mary para não renunciar.

There are rumors that he will resign.

Há rumores de que ele vai renunciar.

Why did Sami resign from the clinic?

- Por que Sami parou de trabalhar na clínica?
- Por que Sami se demitiu da clínica?
- Por que Sami saiu da clínica?

We didn't need to ask him to resign.

Não foi preciso lhe pedirmos que se demitisse.

- I resign.
- I quit.
- I'm resigning.
- I'm quitting.

Eu me demito.

British prime minister David Cameron plans to resign.

David Cameron, primeiro ministro britânico, pretende renunciar.

The mayor will shortly announce his decision to resign.

O prefeito anunciará dentro de pouco tempo sua decisão de abdicar.

There are plenty enough reasons for me to resign.

Há motivos de sobra para que eu renuncie.

I don't want to resign my job at present.

Eu não quero renunciar ao meu trabalho no momento.

- I want to resign.
- I want to give up.

Eu quero desistir.

- I had to resign.
- I had to give up.

Tive de renunciar.

Tom never told me that he was going to resign.

Tom nunca me disse que iria renunciar.

There is widespread conviction that the prince should resign his claim to the throne.

Existe a convicção generalizada de que o príncipe deve renunciar ao seu direito ao trono.