Examples of using "Literally" in a sentence and their portuguese translations:
Ele é literalmente estúpido.
- Não traduza ao pé da letra.
- Não traduza literalmente.
Não leve isso ao pé da letra.
Não encare de forma tão literal.
mas literalmente daqui a anos.
com literalmente cada pessoa você mesmo,
Suga-nos para o fundo!
Suga-nos para o fundo!
- Isso poderia literalmente arruinar minha vida.
- Isso poderia literalmente arruinar a minha vida.
- Não é legal às vezes traduzir ao pé da letra.
- Não é legal às vezes traduzir literalmente.
O seu nome, quando traduzido, significa "Hálito de veneno"
Os evangélicos conservadores acreditam que a Bíblia é literalmente verdadeira.
Sabemos que é difícil, mas por favor, não traduza literalmente.
Há um monte de comida para comer.
Se eu fosse você, não traduziria ao pé da letra.
Você pode literalmente fazer qualquer pergunta que quiser.
mas eu já escrevi literalmente mais de 1,000 postagens em blog
Existem pessoas que se ofendem por levar tudo ao pé da letra.
Isso, é claro, não precisa ser tomado literalmente.
Você pode encontrar ela na vidiq.com, e pode literalmente
Mas querem saber, eu não recebo nenhuma reclamação sobre isso.
onde nos despejaram, literalmente, em Adelaide.
Tínhamos um pequeno bungalow de madeira, literalmente abaixo da linha de água.
Uma vez que a Venezuela não produz quase nada e tem que importar tudo o diminuto
Cuidado, o robô leva tudo ao pé da letra e pode ser facilmente provocado a atacar.
Traduzir aquela frase literalmente foi um erro estúpido. O significado era totalmente diferente.
O Reddit tem subreddits literalmente para todos os temas, seja ele pets, marketing, espaço,
Um dos erros mais comuns na tradução é traduzir muito literalmente, palavra por palavra.
Eles ganham mais de $10 milhões por ano, literalmente mais de $10 milhões por ano por causa do tráfego do blog
Não há uma palavra para "saudade" em inglês. Eles dizem "I miss you" que literalmente significa "eu te perdi".
Foi emocionante, em criança, viver literalmente na força daquele gigantesco Oceano Atlântico.
"A história era tão engraçada que eu literalmente morri de rir." "Então como é que você está falando comigo agora?" "É claro que eu de fato não morri, foi apenas uma figura de linguagem." "Então você está dizendo que usou 'literalmente' em sentido figurado." "Evidentemente. Há algum problema nisso?" "Não, só estou achando engraçado que se possa torcer a língua a tal ponto, que uma palavra chegue a significar o contrário de si mesma."