Translation of "I’m" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "I’m" in a sentence and their portuguese translations:

I’m choking.

Estou engasgado.

Seriously, I’m not lying.

Sério, não estou mentindo.

I’m learning Chinese in Beijing.

- Aprendo chinês em Pequim.
- Estou aprendendo chinês em Pequim.

"Where are you?" "I’m here."

"Onde está você?" "Estou aqui."

No, I'm not Byron, I’m different.

Não, eu não sou Byron. Eu sou diferente.

I’m from Brazil, what about you?

Eu sou do Brasil, e você?

- I’m not sure if I translated this correctly.
- I’m not sure whether I translated this correctly.

Não tenho certeza se traduzi isto corretamente.

I’m eating a Venezuelan styled hot dog

Estou comendo um cachorro-quente venezuelano

I’m on the same boat as you.

- Eu e você estamos no mesmo barco.
- Eu estou no mesmo barco que você.

Next week I’m going to the Balaton.

Eu vou ao Balaton na próxima semana.

I’m deaf and I can’t hear you.

- Sou surdo, e não posso escutá-lo.
- Sou surdo, e não posso escutar-te.

I’m going to have to cut it open.

eu vou ter que cortá-lo aberto

“I’m dying without you.” “I’ll come to your funeral.”

"Sem você, eu morro." "Eu irei ao seu funeral."

- I will not adopt this sentence because I am not Russian.
- I’m not going to adopt these sentences because I’m not Russian.

- Eu não vou adotar essa frase porque não sou russo.
- Não vou adotar essa frase porque não sou russo.

Is it strange for you that even I’m a man?

É estranho para você que até eu seja um homem?

- My back is killing me.
- I’m dying of back pain.

- Estou morrendo de dor nas costas.
- Minhas costas estão me matando.
- Eu estou morrendo de dor nas costas.

I’m more prepared to listen than you are to recite.

- Eu estou mais preparado para ouvir do que você para recitar.
- Estou mais preparado para ouvir do que tu estás para responder.
- Estou mais disposto a ouvir do que vós estais para declamar.
- Eu estou mais pronto para ouvir do que vocês estão para repetir a lição.

- "Where are you?" "I’m here."
- "Where are you?" "Over here."

"Onde está você?" "Estou aqui."

I can’t help you because I’m too busy doing nothing.

Eu não posso te ajudar porque estou muito ocupado fazendo nada.

It may seem silly, but I’m helplessly in love with you.

Pode parecer engraçado, mas estou completamente apaixonado por você.

She is here to keep me company while I’m still recovering.

Ela está aqui me fazendo companhia enquanto ainda me recupero.

“I’m working from home,” a friend said on her Facebook page.

- "Estou trabalhando em casa", disse uma amiga em sua página no Facebook.
- "Eu estou trabalhando em casa", disse uma amiga em sua página no Facebook.

Browser will tell them I’m the same visitor, not a different one.

navegador dirá a ele que eu sou o mesmo visitante, não um visitante diferente.

- I think I'm going to throw up.
- I think I’m gonna throw up.

Acho que vou vomitar.

I’m not picky. Anyone who has a good personality is fine for me.

Eu não sou exigente. Qualquer um que tenha uma boa personalidade é bom pra mim.

I like this song a lot, though I’m only just learning to understand it.

Gosto muito dessa música, embora esteja apenas começando a entendê-la.

The other is the very characteristic sense of humour, which I call, I’m afraid… it’s

O outro é o senso de humor muito característico, que eu chamo, infelizmente ... não é

- Just because I'm a wolf, everyone thinks I'm the bad guy.
- Just because I'm a wolf, everyone assumes I’m a bad guy.
- Just because I'm a wolf, everybody assumes I’m a bad guy.

Só porque eu sou um lobo todo mundo pensa que eu sou o cara mau.

Instead of getting married again, I’m going to find a woman I don’t like and just give her a house.

Em vez de me casar de novo, vou simplesmente procurar uma mulher de quem eu não goste e dar-lhe uma casa.

To ask why I’m in favour of Esperanto is like asking Galileo why he’s in favour of the earth revolving around the sun.

Perguntar-me por que sou a favor do esperanto é como perguntar a Galileu porque ele é a favor de que a Terra gire em torno do Sol.