Translation of "Hide" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Hide" in a sentence and their portuguese translations:

Hide.

Se esconda.

hide and seek

esconde-esconde

Hide that book.

Esconda esse livro.

Hide the money.

Esconda o dinheiro!

Run and hide.

- Corre e esconde-te.
- Corra e esconda-se.

We'll hide it.

Nós o esconderemos.

- Let's play hide-and-seek!
- Let's play hide and seek.

Vamos brincar de esconde-esconde.

...there’s nowhere to hide.

... não há abrigo disponível.

What did you hide?

O que você escondeu?

I can hide everywhere.

- Posso me esconder em qualquer lugar.
- Posso esconder-me em qualquer lugar.
- Eu posso me esconder em qualquer lugar.

I can hide anywhere.

Posso me esconder em qualquer lugar.

I had to hide.

Eu tive de me esconder.

I'll hide in here.

Vou me esconder aqui dentro.

Why did you hide?

- Por que você se escondeu?
- Por que vocês se esconderam?

We need to hide.

Precisamos nos esconder.

Tom has nothing to hide.

Tom não tem nada que esconder.

I can't hide my feelings.

- Não posso ocultar meus sentimentos.
- Não consigo esconder os meus sentimentos.
- Eu não consigo esconder os meus sentimentos.

Don't hide under the bed.

Não te escondas debaixo da cama.

Where did you hide it?

- Onde você o escondeu?
- Onde você a escondeu?

I know where to hide.

- Eu sei onde se esconder.
- Sei onde se esconder.

I can't hide you forever.

Eu não posso escondê-lo para sempre.

Everybody has something to hide.

Todo mundo tem algo a esconder.

Let's hide behind the curtain.

Escondamo-nos atrás da cortina.

I have nothing to hide.

Não tenho nada a esconder.

Tom couldn't hide his anger.

Tom não conseguia esconder sua raiva.

You can hide in here.

Você pode se esconder aqui.

Let's hide inside this cave.

Vamos nos esconder dentro desta caverna.

Doesn't hide it from you anyway

não esconde isso de você de qualquer maneira

Let them hide why it's flat

Deixe-os esconder por que é plana

She tried to hide her feelings.

Tentou ocultar seus sentimentos.

Run and hide in the mountains.

Fuja e se esconda nas montanhas.

Hide yourself before he comes here!

Esconda-se antes de que ele venha!

Click me to hide this screen.

Clique em mim para esconder esta tela.

There's nowhere for you to hide.

Você não tem onde se esconder.

What are you trying to hide?

- O que você está tentando esconder?
- O que está tentando esconder?
- O que vocês estão tentando esconder?
- O que estão tentando esconder?

Where did you hide the food?

Onde você escondeu a comida?

You can't hide from me forever.

Você não pode se esconder de mim para sempre.

Tom tried to hide his tears.

Tom tentou esconder suas lágrimas.

I didn't know where to hide.

Eu não sabia onde me esconder.

Where did you hide my notebook?

- Onde você escondeu o meu caderno?
- Onde vocês esconderam o meu caderno?

I had to hide my money.

Tive de esconder o meu dinheiro.

She tried to hide her tears.

Ela tentou ocultar as suas lágrimas.

Cockroaches hide themselves during the day.

As baratas se escondem durante o dia.

I wasn't trying to hide anything.

Eu não estava tentando esconder nada.

Where did you hide my cigarettes?

Onde você escondeu os meus cigarros?

Tom didn't hide anything from Mary.

Tom não escondeu nada da Mary.

I never hide things from you.

Eu nunca te escondi nada.

Tom tried to hide his pain.

O Tomás tentou esconder a sua dor.

She tried to hide her anger.

Ela tentou esconder a sua raiva.

They tried to hide their xenophobia.

Eles tentaram encobrir a xenofobia deles.

Where did you hide my passport?

- Onde foi que você escondeu o meu passaporte?
- Onde você escondeu o meu passaporte?

Ellipses have so much to hide....

Reticências têm tanto a esconder...

Finally stop playing hide-and-seek.

Pare de uma vez com esse jogo de esconde-esconde!

The boots are made of hide.

As botas são de pele.

Mary tried to hide her fear.

Maria tentou esconder seu medo.

Why did you hide from me?

- Por que você se escondeu de mim?
- Por que vocês se esconderam de mim?

- Tom said he has nothing to hide.
- Tom said that he has nothing to hide.

Tom disse que não tem nada a esconder.

- Tom and Mary played hide-and-seek.
- Tom and Mary played hide-and-go-seek.

Tom e Mary brincaram de esconde-esconde.

You tried to hide from your mother

Você tentou se esconder de sua mãe

She kept still and tried to hide.

Ficou quieto e tentou esconder-se.

I'll hide and you find me. OK?

Eu vou me esconder, e então você me acha. Certo?

I can't hide my feelings for you.

Não posso ocultar meus sentimentos por você.

I saw my mother hide the cake.

Vi a minha mãe escondendo o bolo.

Tom could no longer hide his fear.

O Tom não podia ocultar mais o seu medo.

Can you hide me from the police?

Vocês podem me esconder da polícia?

Let's find somewhere else to hide this.

Procuremos outro lugar para esconder isto.

She didn't try to hide the truth.

Ela não tentou esconder a verdade.

I know where you hide your money.

Eu sei onde você esconde o seu dinheiro.

I can't hide the fact from you.

Eu não posso esconder de você esse fato.

Are you suggesting we run and hide?

Você está sugerindo que a gente corra e se esconda?

Tom didn't try to hide the truth.

- Tom não tentou esconder a verdade.
- Tom não tentou omitir a verdade.

Tom says he has nothing to hide.

Tom diz que não tem nada que esconder.

You don't have to hide your feelings.

Você não deve esconder os seus sentimentos

The children are playing hide-and-seek.

As crianças estão brincando de esconde-esconde.

The children hide themselves behind the door.

O menino escondeu-se atrás da porta.

I had to hide from the police.

Tive que me esconder da polícia.

We've got to find somewhere to hide.

Temos que encontrar um lugar para nos escondermos.

Mennad and Baya played hide-and-seek.

Mennad e Baya brincaram de esconde-esconde.

We need a safe place to hide.

Precisamos de um lugar seguro para nos escondermos.

I want to hide under a rock.

Quero me esconder embaixo da pedra.

Because only those people who hide behind excuses

Porque apenas aquelas pessoas que se escondem atrás de desculpas

- You saved my life.
- You saved my hide.

- Você salvou minha vida.
- Você salvou a minha vida.
- Tu me salvaste a vida.
- Salvaste-me a vida.

Tom never could hide a secret from Mary.

Tom nunca conseguiu esconder um segredo de Maria.

You don't have to hide anything from me.

Você não tem de esconder nada de mim.

I saw you hide it under your bed.

Eu vi que você o escondeu embaixo da cama.

I prefer to hide my real name here.

Aqui eu prefiro esconder meu nome verdadeiro.

Why did your cats hide under the blanket?

Por que seus gatos se escondem embaixo do lençol?

A pair of sunglasses could hide a stye.

Os óculos podiam ocultar um terçolho.

Someone's coming. Close the box and hide it!

Tem alguém chegando, feche a caixa e esconda-a!

Why did you hide these flowers from me?

Por que vós escondestes estas flores para mim?

Tom has found a good place to hide.

O Tom encontrou um bom lugar para se esconder.