Translation of "Enraged" in Portuguese

0.002 sec.

Examples of using "Enraged" in a sentence and their portuguese translations:

- Sami got enraged.
- Sami went ballistic.

Sami ficou irritado.

The sons of Jacob answered Sichem and his father deceitfully, being enraged at the deflowering of their sister: We cannot do what you demand, nor give our sister to one that is uncircumcised; which with us is unlawful and abominable.

Os filhos de Jacó, por causa do estupro de sua irmã Dina, responderam a Siquém e a seu pai Hamor de maneira maliciosa, nestes termos: Não podemos fazer uma coisa dessas, dando nossa irmã a um incircunciso, o que seria para nós uma afronta.

Herod, seeing that he had been tricked by the wise men, was so enraged that he sent and killed all the boys who were in Bethlehem, and in all the region around it, two years old and under, according to the time which he had ascertained from the wise men.

Vendo-se iludido pelos magos, Herodes enfureceu-se tanto que mandou matar todos os meninos de Belém e de todo o seu território, de dois anos para baixo, conforme o tempo do qual precisamente se informara com os magos.

- Enraged by these things as well, she kept the Trojans, all that were left of the Greeks and indomitable Achilles, far away from Latium, tossed by the wide ocean; they wandered for many years, driven by the Fates, all around the seas.
- So fired with rage, the Trojans' scanty train / by fierce Achilles and the Greeks unslain / she barred from Latium, and in evil strait / for many a year, on many a distant main / they wandered, homeless outcasts, tost by fate.

Inflamada por esses sentimentos, / para longe do Lácio ela afastava, / atirados por todo o imenso mar, / os bem poucos troianos que escaparam / dos ardis dos aqueus e do bárbaro Aquiles. / E, joguetes da sorte, eles erravam / de mar em mar havia muitos anos.