Translation of "Domains" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Domains" in a sentence and their portuguese translations:

Is do domains matter? Yes, domains matter,

os domínios são importantes? Sim, os domínios são importantes.

- What about buying domains? Like super short,

- E comprar domínios? Domínios super curtos

Short domains with keywords are even better,

Domínios curtos com palavras-chave são ainda melhores,

And people called it exact match domains.

e as pessoas chamavam isso de domínios de correspondência exata.

Really long domains with keywords aren't as effective.

domínios muito longos com palavras-chave não são tão eficazes.

Like one-word, two-word domains. Does that matter?

com uma palavra, duas palavras. Isso importa?

If your site is on multiple topics, you want to use sub-domains.

Se o seu site fala sobre diversos assuntos, você deve utilizar subdomínios.

It could be web pages on your site, subdirectories, sub-domains, et cetera.

Podem ser páginas do seu site, subdiretórios, subdomínios, etc.

There are sub-domains and there are sub-directories, which one should you use?

Existem subdomínios e existem subdiretórios, qual deles você deve utilizar?

So, for that reason, use sub-domains when you want to do different topics.

Então, por esse motivo, utilize subdomínios quando você quiser falar sobre diferentes assuntos.

Hey, everyone I'm Neil Patel and today, I'm going to explain what sub-domains and sub-directories

Olá pessoal, eu sou Neil Patel e hoje eu vou explicar o que são subdomínios e subdiretórios

When we did SEO tests, what we found is, when you're doing sub-domains versus sub-directories,

Quando nós fizemos testes de SEO, o que descobrimos foi que quando você está utilizando subdomínios ao invés de subdiretórios,

The reason you want to break it up into sub-domains is because they're on totally different topics.

A razão pela qual você quer separá-los em subdomínios é porque eles falam sobre assuntos totalmente diferentes.

Leovigild had expelled the remaining soldiers of the Greek emperors from Spain, had suppressed the audacity of the Franks, who in their raids ravaged the Visigothic provinces beyond the Pyrenees, had put an end to the sort of monarchy that the Suevi had established in Gallaecia and had expired in Toledo, after having established political and civil laws, and peace and public order in its vast domains, which stretched from coast to coast, and also, crossing the mountains of Vasconia, covered a large portion of the former Narbonian Gaul.

Leovigildo expulsara da Espanha os derradeiros soldados dos imperadores gregos, reprimira a audácia dos francos, que em suas correrias assolavam as províncias visigóticas dalém dos Pirenéus, acabara com a espécie de monarquia que os suevos tinham instituído na Galécia e expirara em Toledo, depois de ter estabelecido leis políticas e civis e a paz e ordem públicas nos seus vastos domínios, que se estendiam de mar a mar e, ainda, transpondo as montanhas da Vascónia, abrangiam uma grande porção da antiga Gália narbonense.