Translation of "Clothed" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Clothed" in a sentence and their portuguese translations:

He was fully clothed.

Ele estava completamente vestido.

When Philip found you, you were helpless vagabonds clothed in hides

Quando Felipe vos achou, vós éreis vagabundos inúteis vestidos com couro

And the Lord God made for Adam and his wife garments of skins, and clothed them.

E o Senhor Deus fez para o homem e a mulher túnicas de pele e os vestiu.

- The woman in a red dress ignored the black-clothed man and called a friend on her mobile.
- The girl in the red dress ignored the man dressed in black and called a friend on her cellphone.

A mulher de vestido vermelho ignorou o homem de roupa preta e ligou para um amigo no celular.

"O happy ye, whose walls already rise!" / Exclaimed AEneas, and with envious eyes / looked up where pinnacles and roof-tops showed / the new-born city; then in wondrous wise, / clothed in the covering of the friendly cloud, / passed through the midst unseen, and mingled with the crowd.

“Feliz é quem seus tetos já levanta!”, / exclama Eneias, dirigindo o olhar / para os pontos mais altos da cidade. / E (prodígio indizível!), envolvido / pela nuvem, no meio dos fenícios / ele introduz-se e à gente se mistura / sem por ninguém ser visto.

Every gun that is made, every warship launched, every rocket fired signifies, in the final sense, a theft from those who hunger and are not fed, those who are cold and not clothed. This world in arms is not spending money alone. It is spending the sweat of its laborers, the genius of its scientists, the hopes of its children.

Toda arma que é feita, todo navio de guerra fabricado, todo foguete lançado significa, no fim das contas, um roubo daqueles que têm fome e não são alimentados, daqueles que têm frio e não são agasalhados. Este mundo armado não está gastando dinheiro sozinho. Está gastando o suor dos seus trabalhadores, o talento dos seus cientistas, as esperanças das suas crianças.