Translation of "Ignored" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Ignored" in a sentence and their portuguese translations:

Tom ignored Mary.

Tom ignorou Mary.

Everyone ignored Tom.

- Todo o mundo ignorou o Tom.
- Todo o mundo ignorava o Tom.

We ignored Tom.

- Nós ignoramos o Tom.
- Ignoramos o Tom.

They ignored me.

Eles me ignoraram.

He ignored me.

Ele me ignorou.

Tom ignored me.

Tom me ignorou.

You ignored me.

- Você me ignorou.
- Você me ignorava.

I ignored everything.

Eu ignorava tudo.

But they're mostly ignored,

E são pouco ouvidas.

He ignored her advice.

Ele ignorou o conselho dela.

Tom ignored our warnings.

Tom ignorou os nossos avisos.

You will be ignored.

- Você será ignorado.
- Você será ignorada.

Tom ignored my advice.

Tom ignorou meu conselho.

Tom ignored everyone's warnings.

Tom ignorou os avisos de todos.

The warnings were ignored.

Os avisos foram ignorados.

That request was ignored.

Aquele pedido foi ignorado.

They should be ignored.

Eles deveriam ser ignorados.

They can't be ignored.

- Eles não podem ser ignorados.
- Não podem ser ignorados.

Tom ignored the warning.

Tom ignorou o aviso.

Mary ignored me today.

Mary me ignorou hoje.

He ignored our warnings.

Ele ignorou nossos avisos.

Tom ignored Mary's warning.

Tom ignorou o aviso de Maria.

Tom ignored Mary's advice.

Tom ignorou o conselho de Mary.

Tom ignored Mary completely.

Tom ignorou Mary completamente.

Tom ignored my problems.

Tom ignorou meus problemas.

Tom ignored Mary's request.

Tom ignorou o pedido de Mary.

I ignored Tom's question.

Ignorei a pergunta de Tom.

The driver ignored the stoplight.

- O condutor ignorou o semáforo.
- O motorista ignorou o semáforo.
- O motorista ignorou o sinal.
- O motorista ignorava o sinal.

He ignored his father's advice.

Ele ignorou o conselho de seu pai.

Their requests basically go ignored.

os pedidos não são atendidos.

I'm used to being ignored.

- Estou acostumado a ser ignorado.
- Estou acostumada a ser ignorada.

Tom ignored Mary's email messages.

O Tom ignorou os emails da Mary.

This rule is often ignored.

Essa regra é ignorada, as vezes.

She ignored him all day.

Ela o ignorou o dia todo.

Tom ignored the warning signs.

Tom ignorou os sinais de alerta.

I'd just like to be ignored.

- Eu só queria ser ignorado.
- Eu só queria ser ignorada.

She ignored him almost all day.

Ela o ignorava quase todo dia.

Tom ignored most of Mary's advice.

O Tom ignorou a maioria dos conselhos de Mary.

Layla doesn't like to be ignored.

Layla não gosta de ser ignorada.

She deliberately ignored me on the street.

Ela deliberadamente me ignorou na rua.

My contribution was ignored in the discussion.

Minha colaboração foi ignorada na discussão.

She ignored him pretty much all day.

Ela o ignorou quase o dia todo.

She ignored him until he became rich.

Ela o ignorou até ele ficar rico.

I refuse to be ignored any longer.

Eu me nego a ser ignorado por mais tempo.

I'm used to being ignored by my parents.

- Eu estou acostumado a ser ignorado pelos meus pais.
- Eu estou acostumada a ser ignorada pelos meus pais.

The president ignored the protesters outside his office.

O presidente ignorou os protestantes no lado de fora de seu escritório.

War broke out when the treaty was ignored.

O tratado foi ignorado e iniciou-se uma guerra.

Fadil ignored the fact that Layla was engaged.

Fadil ignorou o fato de Layla estar noiva.

The singer ignored the interview request from the press.

O cantor ignorou o pedido de entrevista feito pela imprensa.

I stood up for you and you ignored me.

- Eu fiquei do seu lado e você me ignorou.
- Eu apoiei-te e tu ignoraste-me.

Tom tried talking to Mary, but she ignored him.

Tom tentou conversar com Mary, mas ela o ignorou.

I said hello to Debby but she totally ignored me.

Disse olá a Debby, mas ela me ignorou totalmente.

I tried to talk to Tom, but he ignored me.

Eu tentei falar com Tom, mas ele me ignorou.

To do his marketing, he ignored me the first few times

para fazer seu marketing dele, ele me ignorou nas primeiras vezes

Christopher Columbus once discovered an entire ship of deceased sailors... and politely ignored it.

Uma vez, Cristóvão Colombo descobriu um navio cheio de marinheiros mortos... e polidamente ignorou-os.

- The woman in a red dress ignored the black-clothed man and called a friend on her mobile.
- The girl in the red dress ignored the man dressed in black and called a friend on her cellphone.

A mulher de vestido vermelho ignorou o homem de roupa preta e ligou para um amigo no celular.