Translation of "August" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "August" in a sentence and their portuguese translations:

- There are no classes in August.
- There is no school in August.
- There's no school in August.

- Não tem aulas em agosto.
- Não existem lições em agosto.

It is already August.

Já estamos em agosto.

It was late August.

Era o final de agosto.

- Jack was born on August tenth.
- Jack was born on August the tenth.

Jack nasceu em 10 de agosto.

There is no school during August.

Não tem aula em agosto.

Jack was born on August tenth.

- Jack nasceu em 10 de agosto.
- Jack nasceu em dez de agosto.

Jack was born on August the tenth.

- Jack nasceu em 10 de agosto.
- Jack nasceu em dez de agosto.

This offer expires on August 15, 1999.

Esta oferta expira em 15 de agosto de 1999.

Fadil left the country on August 23.

Fadil deixou o país no dia 23 de agosto.

If you like July, you'll love August.

Se você gosta de julho, vai adorar agosto.

I'm going to Japan with my girlfriend in August.

- Eu vou para o Japão com a minha namorada em agosto.
- Em agosto, vou ao Japão com a minha amiga.

She said she will go to Paris in August.

Disse-me que iria para Paris em agosto.

In August, I'm going to Japan with my friends.

Em agosto, vou para o Japão com meus amigos.

Here it's August and our summer vacation is nearly over.

Já estamos em agosto e nossas férias de verão estão quase terminando.

On the fifteenth of August, thousands of people fly kites.

- No dia 15 de agosto milhares de pessoas soltam pipas.
- No dia 15 de agosto, milhares de pessoas empinam papagaios.

She was born in 1946, on August 19, in California.

Ela nasceu em 1946, em 19 de agosto, na Califórnia.

The discovery took place on a warm August day in 1896.

A descoberta aconteceu num dia quente do mês de agosto de 1896.

The months with the most rain are May, June, July and August.

Os meses mais chuvosos são maio, junho, julho e agosto.

Are you going to come to Rio de Janeiro in August during the Olympics?

Você virá ao Rio de Janeiro em agosto durante as Olimpíadas?

How many people will be in Rio de Janeiro in August during the Olympic games?

Quantas pessoas estarão no Rio de Janeiro em agosto durante as Olimpíadas?

Today, August 25th 2012, Neil Armstrong, the first man to set foot on the moon, died.

Morreu hoje, 25 de agosto de 2012, Neil Armstrong, primeiro astronauta a pisar na Lua.

On August 9, 2018 a fighter jet dropped a bomb on this street in Dahyan, Yemen.

Em 9 de Agosto de 2018, um jato de guerra soltou uma bomba nesta rua em Dahyan, Iêmen.

Anime director Satoshi Kon died of pancreatic cancer on August 24, 2010, shortly before his 47th birthday.

O diretor de animação japonesa Satoshi Kon morreu de câncer no pâncreas em 24 de agosto de 2010, pouco antes do seu 47º aniversário.

The months of the year are: January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November and December.

Os meses do ano são: janeiro, fevereiro, março, abril, maio, junho, julho, agosto, setembro, outubro, novembro e dezembro.

January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November and December are the twelve months of the year.

Janeiro, fevereiro, março, abril, maio, junho, julho, agosto, setembro, outubro, novembro e dezembro são os doze meses do ano.

Until July, every odd month has thirty-one days. As of August, every even-numbered month has thirty-one days.

Até julho, todos os meses ímpares têm trinta e um dias. A partir de agosto, todos os meses pares têm trinta e um dias.

On August 19, 1960, the Soviet spacecraft Korabl-Sputnik 2 carried two dogs—named Belka (Squirrel) and Strelka (Little Arrow)—into space and returned them safely to Earth.

- Em 19 de Agosto, 1960, a espaçonave soviética Korabl-Sputnik 2 levou dois cachorros de nome Belka (Esquilo) e Strelka (Pequena flecha) ao espaço e retornou eles em segurança para a Terra.
- Em 19 de agosto, 1960, a espaçonave soviética Korabl-Sputnik 2 levou duas cadelas (chamadas Belka (Esquilo) e Strelka (Pequena Flecha)) ao espaço e trouxe-as de volta à Terra em segurança.

The hundredth World Congress of Esperanto occurred in Lille, in northern France, between the twenty-fifth of July and the first of August of 2015; it was successful and emotionally touching.

O centésimo Congresso Mundial de Esperanto realizou-se em Lille, no norte da França, entre 25 de julho e 1º de agosto de 2015. Contou com muita emoção e foi um sucesso absoluto.