Translation of "Ring" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "Ring" in a sentence and their polish translations:

- Where's my ring?
- Where is my ring?

Gdzie jest mój pierścionek?

What a beautiful ring!

Jaki piękny pierścionek!

Whose ring is it?

Czyj to pierścionek?

Tom wears a ring.

Tom nosi obrączkę.

Nobody heard the bell ring.

- Nikt nie usłyszał dzwonka.
- Nikt nie usłyszał dzwonu.

I heard the phone ring.

Usłyszałem dzwoniący telefon.

We sat in a ring.

Siedzieliśmy w kole.

This ring lost its luster.

Ten pierścień stracił swój blask.

- The ring was nowhere to be found.
- The ring couldn't be found anywhere.

Nigdzie nie mogłem znaleźć obrączki.

She is wearing a valuable ring.

Ona nosi wartościowy pierścionek.

How much is this ring worth?

Ile wart jest ten pierścionek?

She looked for her ring earnestly.

Usilnie szukała swojej obrączki.

The bull escaped from the ring.

Byk uciekł z ringu.

- She looked for her ring with her eyes wide open.
- She looked for her ring earnestly.

Usilnie szukała swojej obrączki.

He put the ring on Mary's finger.

Włożył pierścionek na palec Mary.

Does it ring a bell with you?

Czy to brzmi znajomo?

The name Edwin doesn't ring a bell.

Imię Edwin nic mi nie mówi.

I'll ring you up at seven this evening.

Zadzwonię do ciebie dziś o 19:00.

- I'll ring you back.
- I'll call you back.

Oddzwonię do ciebie.

She has a ring whose value is beyond belief.

Ona ma pierścionek o niewiarygodnej wartości.

Tall pine trees make a ring around the lake.

Wokół jeziora rosną wysokie sosny.

Give me a ring if you find out anything.

Zadzwoń do mnie, jak się czegoś dowiesz.

She wore a diamond ring on her left third finger.

Miała pierścionek z brylantem na serdecznym palcu lewej dłoni.

- I heard the telephone ringing.
- I heard the phone ring.

Usłyszałem dzwoniący telefon.

If I die, I want you to keep this ring.

Jeśli umrę, chcę, żebyś zatrzymał ten pierścień.

Tom opened the box and took out a beautiful ring.

Tom otworzył pudełko i wyjął piękny pierścionek.

My ring of power - and God help if I drop it -

Moim pierścieniem mocy - Boże dopomóż, jeśli go zgubię -

That's like putting a golden nose ring in a pig's nose.

No to już jest rzucanie pereł przed wieprze.

Her ring fell into a river and sank to the bottom.

Jej pierścionek wpadł do rzeki i opadł na dno.

Now that I think of it, it's too small - that ring.

A właściwie to ta obrączka jest za mała.

I don't want you to ring me up all the time.

Nie życzę sobie, byś do mnie ciągle dzwonił.

As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.

Odebrała telefon, jak tylko usłyszała dzwonek.

Don't forget to give us a ring when you arrive in Kyoto.

Nie zapomnij zadzwonić do nas, kiedy przyjedziesz do Kioto.

Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.

Tom zdjął swoją obrączkę i rzucił ją do stawu.

I can then ring as much fluid as I can out of it.

będę mógł wycisnąć tyle soku, ile się da.

- He rang me up at midnight.
- He gave me a ring at midnight.

Zadzwoniła do mnie o północy.

- We'll call you.
- We'll give you a call.
- We'll give you a ring.

Zadzwonimy do ciebie.

I watched a ring of smoke that floated from his cigar into the air.

Obserwowałem kółka z dymu, unoszące się w powietrze z jego cygara.

The hand has five fingers: the thumb, the index finger, the middle finger, the ring finger, and the pinky.

Dłoń ma pięć palców: kciuk, palec wskazujący, palec środkowy, palec serdeczny i mały palec.

- I'll call you up tomorrow morning.
- I'll give you a ring tomorrow morning.
- I'll call you tomorrow morning.
- I will call you tomorrow morning.

Zadzwonię jutro rano.