Translation of "Stand" in Polish

0.019 sec.

Examples of using "Stand" in a sentence and their polish translations:

- Stand up!
- Stand up.

Wstawaj!

- Stand up!
- Stand up.
- All rise!

Wstawaj!

I'll stand.

Postoję.

Stand by.

Przygotuj się.

Stand still!

Stój spokojnie!

- Don't stand by me.
- Don't stand near me.

Nie stój przy mnie.

Please stand back!

Proszę nie wsiadać!

Can you stand?

Możesz stać?

Now stand back.

Teraz się cofnij.

Stand over there.

Stań tam.

Don't stand up.

Nie wstawaj.

Stand at ease!

Spocznij!

- I cannot stand the cold.
- I can't stand the cold.

Nie mogę znieść zimna.

- I cannot stand this heat.
- I can't stand the heat.

Nie mogę wytrzymać tego gorąca.

- I cannot stand you anymore.
- I can't stand you anymore.

Nie mogę cię dłużej znieść.

Can you stand up?

Możesz wstać?

- Get up!
- Stand up!

- Wstań!
- Wstańcie!

- Get away!
- Stand aside.

Stań z boku!

I can't stand him.

Nie mogę go znieść.

I can't stand hospitals.

Nie znoszę szpitali.

I can't stand up.

Nie mogę wstać.

Words stand for ideas.

Słowa wyrażają myśli.

I can't stand humidity.

Nie znoszę wilgoci.

I'll stand, thank you!

Postoję, dziękuję!

I can't stand Mondays.

Nie znoszę poniedziałków.

Don't stand too close.

Nie stój za blisko.

- Hold still.
- Stand still.

- Nie ruszaj się.
- Leż spokojnie.
- Nie wierć się.
- Stój spokojnie.
- Stój nieruchomo.
- Siedź spokojnie.
- Przestań się wiercić.

Stand up and walk.

Wstań i idź.

Tom can't stand Mary.

Tom nie znosi Marii.

I can't stand coffee.

Nie cierpię kawy.

I can't stand cowards.

- Nie znoszę tchórzy.
- Nie znoszę tchórzów.

I can't stand it.

Nie wytrzymam tego.

I can't stand Tom.

Nie cierpię Toma.

I can hardly stand.

Ledwo mogę stać.

What does SFX stand for?

Co oznacza "SFX"?

What does this stand for?

- Co to znaczy?
- Co to oznacza?
- Od czego to jest skrót?
- Co to reprezentuje?

Stand back from the rope.

Odsuń się od liny.

I can't stand the noise.

Nie mogę znieść hałasu.

What does USSR stand for?

Co znaczy skrót USSR?

What does EC stand for?

- Co to znaczy EC?
- Co znaczy skrót EC?
- Od czego to skrót - EC?

Sit down! Don't stand up.

Usiądź! Nie wstawaj.

Don't stand next to me.

Nie stój przy mnie.

I can't stand that guy.

Nie znoszę tego gościa.

I can't stand his arrogance.

Nie mogę znieść jego arogancji.

I won't stand for this.

- Nie zniosę tego dłużej.
- Nie pozwolę na to.
- Nie będę tego tolerować.
- Nie będę tego tolerował.
- Nie wytrzymam już tego.
- Nie poprę tego.
- Nie zgadzam się na to.

You won't stand a chance.

Nie ma szans.

What does PTA stand for?

Co znaczy „PTA”?

I'll stand up for you.

Popieram pana.

- How can you stand this heat?
- How can you stand this high temperature?

Jak wytrzymujesz to gorąco?

- I'll stand by you whatever happens.
- No matter what happens, I'll stand by you.

Cokolwiek się wydarzy, zawsze jestem po twojej stronie.

- I can't stand this noise any longer.
- I can no longer stand this noise.

Nie wytrzymam dłużej tego hałasu.

Stinging anemones stand in his way.

Na jej drodze stają parzące ukwiały.

Don't stand in other people's way.

Przestań stać innym na drodze.

How can you stand this noise?

Jak wytrzymujesz ten hałas?

He ordered me to stand up.

Rozkazał mi wstać.

I can't stand it any longer.

Dłużej tego nie wytrzymam.

Don't just stand there. Call security.

Nie stój tak. Wezwij ochronę.

I couldn't stand it any longer.

Nie mogłem tego dłużej znosić.

Don't just stand there, say something.

Nie stój tak, powiedz coś!

I couldn't stand the noise anymore.

Nie mogłem już wytrzymać tego hałasu.

Tom returned to the witness stand.

Tom wrócił na miejsce dla świadka.

I can't stand to watch you.

Nie mogę na to patrzeć.

I won't stand for it anymore.

Nie wytrzymam dłużej!

I can't stand this noise anymore.

Nie wytrzymam dłużej tego hałasu.

- Stand at ease!
- At ease, soldiers.

Spocznij!

Tom tried to stand, but couldn't.

Tom próbował ustać, ale nie potrafił.

Stand up and take a bow.

Wstań i ukłoń się.

I was too tired to stand.

Byłem tak bardzo zmęczony, że nie mogłem ustać.

I'll stand by you whatever happens.

Cokolwiek się wydarzy, zawsze jestem po twojej stronie.

- Don't stand up.
- Don't get up.

Niech pan nie wstaje.

- I can not stand that noise.
- I can't abide that noise.
- I can't stand that noise.

Nie mogę znieść tego hałasu.

Is able to sit still and stand.

Wendy znów może siedzieć i stać bez ruchu.

We stand by him, the 86 families.

Wspieramy go, wszystkie 86 rodzin.

He could no longer stand the pain.

Ból stał się nie do wytrzymania.

I can't stand that noise any longer.

Nie zniosę dłużej tego hałasu.

I can't stand this noise any longer.

Nie wytrzymam dłużej tego hałasu.

I can't stand this pain any more.

Nie mogę znieść tego bólu.

Could you go stand over there, Sir?

Może pan tam stanąć?

Tom couldn't stand the pain any longer.

Tom nie mógł już znieść bólu.

We must stand up for our rights.

Musimy stawać za naszymi prawami.

You still can't stand her, can you?

Ciągle nie możesz jej znieść, prawda?

- I hate coffee.
- I can't stand coffee.

Nie cierpię kawy.

Amy made an effort to stand up.

Amy spróbowała wstać.

The two houses stand side by side.

Te dwa domy stoją obok siebie.

I can't stand your behaviour any more.

Nie mogę już znieść twojego zachowania.

- I cannot put up with this noise.
- I can't stand this noise.
- I cannot stand this noise.

Nie wytrzymam tego hałasu.

We found 72 that stand above the pack.

Znaleźliśmy 72, które się wyróżniają.

Standard and urging them to stand their ground.

standard i nakłanianie ich, aby nie ustępowali.

No matter what happens, I'll stand by you.

Cokolwiek się wydarzy, zawsze jestem po twojej stronie.

The pain was more than he could stand.

Ból był dlań nie do zniesienia.