Translation of "Stand" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Stand" in a sentence and their spanish translations:

- Stand up!
- Stand up.

- ¡Levanta!
- ¡Parate!
- ¡Párate!
- ¡De pie!

- Stand back!
- Stand back.

¡Retrocede!

- Don't stand up.
- Don't stand.

No te pares.

Stand back and stand by.

Retroceden y prepárense.

- Stand up!
- Get up.
- Stand up.

- ¡Despierta!
- Levántate.

Stand up!

¡Parate!

Stand by.

- Prepárate.
- Un momento.

Stand up.

Levántate.

Stand out.

Hazte ver.

Stand aside!

¡Dejad sitio!

- Don't stand by me.
- Don't stand near me.

No te quedes cerca de mí.

- Stand on the scales.
- Stand on the scale.

Párese en la balanza.

Now, stand up,

Ahora, levántense,

Stand-up comedy.

la comedia de stand-up.

Stand up, please.

- Póngase de pie, por favor.
- Párese, por favor.

Stand aside, mortals.

A un lado, mortales.

I can't stand.

- No puedo soportar.
- No puedo resistir.
- No puedo estar de pie.

Simon says: "Stand!"

Simón dice: "¡De pie!"

Stand up, Tom.

Levántate, Tom.

- Stand up!
- Stop!

¡Alto!

I stand corrected.

Reconozco mi error.

Just stand up.

Solo levántate.

Now stand still.

Ahora quédate quieto.

Stand in line.

Párense en línea.

Let's stand up.

Levantémonos.

Don't stand up.

- No te levantes.
- No te pares.
- No te pongas de pie.

Stand at attention.

A cuadrarse.

Stand at ease!

¡Descanso!

I want everyone to stand up. Everyone stand up!

Quiero que todos se paren. ¡Todo el mundo párese!

- I could scarcely stand on my feet.
- I could barely stand.
- I could hardly stand.

Apenas podía mantenerme en pie.

- I couldn't stand any more.
- I could stand no more.
- I couldn't stand any longer.

No podía aguantarlo más.

- You needn't stand up.
- You don't need to stand up.
- You don't have to stand up.
- You haven't got to stand up.

No hace falta que te pares.

- You needn't stand up.
- You don't have to stand up.
- You haven't got to stand up.

No necesitan pararse.

- I cannot stand the cold.
- I can't stand the cold.

- No puedo aguantar el frío.
- No soporto el frío.

- I can't stand this noise.
- I cannot stand this noise.

- No aguanto este ruido.
- No puedo soportar este ruido.
- No puedo soportar ese ruido.

- I can't stand his comments.
- I cannot stand his comments.

No aguanto sus comentarios.

- You needn't stand up.
- You don't need to stand up.

- No necesitan pararse.
- No hace falta que te pares.

- I can't stand that man.
- I can't stand that man!

- No puedo soportar a aquel hombre.
- No aguanto a ese hombre.

- I cannot stand this heat.
- I can't stand the heat.

No aguanto este calor.

Everyone, please, stand up.

Todos pónganse de pie, por favor.

We stand for democracy.

Apoyamos la democracia.

I can't stand it.

No lo soporto.

I'll stand, thank you!

¡Me quedaré de pie, gracias!

Help me stand up.

- Ayúdame a ponerme de pie.
- Ayúdame a levantarme.

I can't stand cowards.

No soporto a los cobardes.

Can you stand up?

- ¿Puedes levantarte?
- ¿Te puedes levantar?
- ¿Podéis levantaros?
- ¿Os podéis levantar?

Don't just stand there.

No te quedes ahí parado.

I can't stand her.

No la soporto.

I can't stand golf.

No soporto el golf.

I can't stand hospitals.

No soporto los hospitales.

- Get up!
- Stand up!

¡Párate!

Stand where you are!

¡Deténganse ahí donde están parados!

I can't stand liars.

No soporto a los mentirosos.

Stand on the scale.

Párese en la balanza.

- Get away!
- Stand aside.

- ¡A un lado!
- ¡Dejad sitio!

I can't stand him.

- No le trago.
- No le soporto.
- No le aguanto.
- No puedo soportarlo.

Did you stand up?

¿Te paraste?

I'd like to stand.

Me gustaría quedarme de pie.

Stand up for yourself.

Levántate por ti mismo.

I can't stand up.

- No puedo pararme.
- No puedo levantarme.

- Hold still.
- Stand still.

- Quieto.
- Mantente quieto.

Tom can't stand up.

Tom no puede levantarse.

Stand up and walk.

Levántate y anda.

Tom can't stand Mary.

Tom no tolera a Mary.

I can't stand coffee.

No soporto el café.