Examples of using "Eye" in a sentence and their russian translations:
Око за око.
- Не смотри ему в глаза.
- Не смотри ей в глаза.
Мы с отцом расходимся во взглядах.
Око за око, зуб за зуб.
Мне что-то в глаз попало.
- Приглядывай за ним.
- Приглядывайте за ним.
«Этот сок как глазные капли на вкус». — «А ты что, глазные капли пил?»
- Что у тебя с глазом?
- Что случилось с твоим глазом?
Приглядывайте за Томом.
Око за око, зуб за зуб.
- Он чуть не потерял глаз.
- Он чуть не лишился глаза.
Том чуть не потерял глаз.
Это глаз.
Она привлекла мое внимание.
Я открыл один глаз.
У неё опух глаз.
Том закрыл один глаз.
Я открыл один глаз.
Том поймал взгляд Мэри.
Разуйте глаза!
Это привлекло моё внимание.
- Я закрыл один глаз.
- Я зажмурил один глаз.
Мы не сходимся с ним во взглядах по этому вопросу.
После операции на глазах Джордж закапывал глазные капли каждые пятнадцать минут.
Мне что-то в глаз попало.
Мне что-то в глаз попало.
Это было поучительным опытом.
- Я за тобой прослежу.
- Я буду за тобой приглядывать.
- Я буду за вами приглядывать.
- Я за вами прослежу.
Старый закон "око за око" оставляет всех слепыми.
Ей что-то в глаз попало.
У Тома был синяк под глазом.
Каждый глаз измеряет расстояние независимо от другого...
Но сглаз
- Приглядывай за ним.
- Приглядывайте за ним.
- Том ходит с фингалом.
- У Тома синяк под глазом.
- У Тома фингал под глазом.
- У Тома глаз подбит.
У меня синяк под глазом.
У меня стеклянный глаз.
- Не спускай с неё глаз.
- Приглядывайте за ней.
- Приглядывай за ней.
- Присматривайте за Томом.
- Присматривай за Томом.
- Приглядывай за Томом.
- Приглядывайте за Томом.
- Он закрыл на это глаза.
- Он закрывал на это глаза.
Присматривайте за ней.
Присматривай за ним.
Он слепой на правый глаз.
У тебя фингал под глазом.
- Приглядывай за ними.
- Приглядывайте за ними.
- Присматривай за ними.
Левый глаз Тома начал вздрагивать.
- Я записан к окулисту.
- Я записана к окулисту.
- Я записан к глазнику.
Почему у тебя глаз красный?
- Что у тебя с глазом?
- Что случилось с твоим глазом?
- Что у тебя с глазом?
- Что случилось с твоим глазом?
Какой глаз у тебя болит?
- У меня глаз распух.
- Мой глаз распух.
У неё была амблиопия.
- Она слепая на правый глаз.
- Она не видит правым глазом.
- Её правый глаз не видит.
Она сразу привлекла его внимание.
Он сразу привлёк её внимание.
Том отвёл взгляд.
Она и глазом не моргнула.
- У Тома был синяк под глазом.
- У Тома был фингал.
Том и глазом не моргнул.
У меня левый глаз плохо видит.
У него верный глаз.
Она чуть не потеряла глаз.
Том чуть не потерял глаз.
- Я слепой на этот глаз.
- Я не вижу этим глазом.
- Что-то случилось с моим правым глазом.
- У меня что-то с правым глазом.
Я слеп на правый глаз.
У меня песок в глазу.
- Я приглядываю за тобой.
- Я присматриваю за тобой.
и даже глаза на него поднять не могла.
В мгновение ока
- Присмотри за сумками.
- Приглядывай за сумками.
- Приглядывайте за сумками.
- Присмотрите за сумками.
Она посмотрела на меня с подозрением.
Она посмотрела мне в глаза.
Он посмотрел мне в глаза.
Том поддерживал зрительный контакт с Мэри.