Translation of "Upset" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Upset" in a sentence and their japanese translations:

She's very upset.

彼女はとても動揺している。

The news upset me.

- その知らせで私は気が転倒した。
- そのニュースに私はろうばいした。

The incident upset him.

その出来事が彼を動転させた。

She's upset right now.

彼女は今、動揺しています。

Are you still upset?

まだ怒ってる?

Tom could be upset.

トムは怒っているかもしれない。

I've got an upset stomach.

お腹痛い。

I'm sorry to upset your plans.

君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。

The huge waves upset their boat.

大波で彼らのボートは転覆した。

It's nothing to get upset about.

大丈夫、気にしないで。

You're upset with me, aren't you?

私に対して怒ってるんでしょう。

- I'm afraid I have an upset stomach.
- I'm afraid that I have an upset stomach.

胃がむかむかする。

- She is quite angry.
- She's really upset.

彼女はたいへん怒っている。

He is always upset by her words.

彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。

My puppy died, and I'm terribly upset.

子犬が死んで、悲しくてたまりません。

I'm afraid I have an upset stomach.

胃がむかむかする。

He tends to get upset over nothing.

彼は何でもないようなことで怒り出すきらいがある。

- I'm so upset.
- I feel like crap.

マジでへこむわ。

Your coworkers are going to know you're upset.

平静を失っていると 同僚にバレてしまいます

She looked upset as she read the letter.

彼女はその手紙を読んでいる時うろたえた様子だった。

Nature's balance is going to be upset everywhere.

いたる所で自然の均衡が破られようとしている。

Pam: And what's happened to make you so upset?

(パム)何でこんなに動揺しているの?

I've been upset not having written you a reply.

返事を出していないことを気にしていました。

She was not at all upset by the news.

彼女はその知らせを聞いても少しもうろたえなかった。

He was too upset to distinguish vice from virtue.

- 彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
- 彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
- 彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。

I said nothing to her, which made her upset.

私は彼女に何も言わなかった。すると彼女はうろたえた。

- Are you mad?
- Are you angry?
- Are you upset?

- 怒ってるの?
- お腹が痛いの?

Bad weather upset our plans to go on a hike.

悪天候のせいで、ハイキングに行く計画はだめになった。

The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.

記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。

Don't be upset by a sudden change in the weather.

気候の突然の変化にうろたえるな。

I was upset by the news of the traffic accident.

その交通事故の知らせに私は動揺した。

Sometimes being overcautious in planning could upset the apple cart.

計画を立てる前に、あまり慎重にしすぎると、計画そのものが、ひっくり返ることも、時にはあり得るだろう。

The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.

会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。

I was quite upset at the sudden change in the plan.

突然の計画変更に面食らった。

The teacher was really upset and threw Johnny out of class.

怒った先生はジョニー君を教室から退室させました。

Tom never seems to get upset no matter what Mary does.

トムはメアリーが何をしようと怒ることはなさそうだ。

It is unlikely that such a cool headed person got upset.

あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。

But if everybody was upset with you if you did something to me,

他の人々まで怒らせたならば

It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.

ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。

The cat upset the can of fish in order to eat the contents.

その猫は魚を食べようと魚の入った缶をひっくり返した。

- I did not mean to disappoint her.
- I didn't want to upset her.

彼女をがっかりさせるつもりはなかったんだ。

The girl was not upset, even after being laughed at by her classmates.

その子は級友たちに笑われても動じなかった。

- What's worrying you?
- What's got into you?
- What are you getting so upset about?

何が心配なの?

Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.

ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。

Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.

情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。

I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.

オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。

- You're angry with me, aren't you?
- You're mad at me, aren't you?
- You're upset with me, aren't you?

私に対して怒ってるんでしょう。

Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.

つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。

Ichiro sounded somehow upset but my long years of hanging out with him told me that it was out and out fake.

一郎はどことなく傷ついたように言ったが、それが嘘っぱちであることはこいつとの長年の付き合いが教えてくれた。

- The boy was not humiliated by the laughter of his classmates.
- The boy was not upset, even after being laughed at by his classmates.
- The girl was not upset, even after being laughed at by her classmates.
- The child remained unfazed, even after being laughed at by his classmates.

その子は級友たちに笑われても動じなかった。

His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.

彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。

- Don't injure your stomach by eating too much.
- Don't get a stomachache by eating too much.
- Don't get an upset stomach by eating too much.

食べ過ぎておなかを壊すなよ。

- The cat upset the can of fish in order to eat the contents.
- This cat knocked over the can of canned fish so that it could eat it.

その猫は魚を食べようと魚の入った缶をひっくり返した。

- Happy when borrowing, but upset when having to return it.
- A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.

借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。

- I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.
- I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.
- I know that you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.

事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。

This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.

今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。

- Are you still upset?
- Are you still angry with me?
- Is he still mad?
- Is she still mad?
- Are you still angry?
- Are you still mad?
- Are they still mad?
- Are they still angry?
- Is he still angry?
- Is she still angry?

まだ怒ってる?