Examples of using "Spending" in a sentence and their japanese translations:
あなたと一緒に過ごすのが好き。
クリスマスは誰と過ごすの?
国防軍事関連の予算 1兆ドルの中から
クリスマスは誰と過ごすの?
トムと一緒にいると楽しい。
感謝祭は、トムと一緒に過ごさないの?
クリスマスはトムと一緒にいないの?
クリスマスはトムと過ごすの?
あなたと一緒に過ごすのが好き。
友人や家族と過ごす時間とか
消費は心持ち伸びる程度でしょう。
納税者は政府支出の無駄に怒っている。
海辺で休暇を過ごしている。
バレンタインの日は、トムと一緒に過ごすの?
お金を使うことはとても簡単だ。
そして 公共財に税金を投じることで
彼は退屈な夜を過ごさざるえなかった。
彼はそんなものに金を使うのを渋った。
日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
トムと一緒に時間を過ごすのを楽しみにしています。
でも本当にそうだったら
政府の支出は少し放漫に流れている。
トムはますます多くの時間をボストンで過ごしている。
下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。
父親は彼に小遣いを週10ドル与えている。
30分かけて 腕で美しい曲線を描くことです
このテーマについて これまで 考え 研究してきましたが
九月までには爆発的消費は下り坂になるように見えた。
その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。
したがって、あなたはお金を自由に使う楽しみにふけることはできない。
エステサロンで優雅な至福のひとときを過ごしてみませんか?
父親が亡くなって、ジョンは居酒屋に入りびたるようになった。
4月の島にはバカンス客は多くなかった。
最近はほとんどいつもIT関連の検定試験を受けようと勉強しています。
3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
彼はサマセットの小さな別荘で彼女と週末を過ごすのを楽しみにしていた。
冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。
そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。
別れたくないなら、私と過ごすか仕事漬けかどっちかにして。
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
これまでお金を使って楽しんできた多くの人たちは、これからは出費に慎重になる必要がある。
貯金ばっかり増えて使い道がないだって?そりゃまた随分贅沢な悩みだな。
原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。