Translation of "Shock" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Shock" in a sentence and their japanese translations:

That was a shock.

ショックでした

She died of shock.

彼女はショック死した。

Betty got over the shock.

べティはそのショックから立ち直った。

It was such a shock.

- それはたいへんなショックでした。
- それは大した衝撃でしたよ。

She got over a shock.

彼女はショックから立ち直った。

He recovered from the shock.

彼はショックから立ち直った。

Ellen was white with shock.

エレンはショックで真っ青だった。

This watch is shock-proof.

この時計は強い衝撃にも堪えます。

The girls present received a shock.

その場にいた少女たちは衝撃を受けた。

It gave me quite a shock.

僕はまったくひどいショックを受けた。

He soon recovered from the shock.

彼は直ぐにそのショックから立ち直った。

Have you got over the shock?

そのショックから立ち直りましたか。

The shock deprived her of speech.

ショックで彼女は口が利けませんでした。

Have you recovered from the shock?

ショックから立ち直りましたか。

It's a huge shock to me.

かなりショックでかい。

- It must have been a shock to you.
- It must've been a shock to you.

さぞショックだったでしょう。

After this period they call spinal shock,

「脊髄ショック」と呼ばれる この時期が過ぎると

We all shuddered from the great shock.

われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。

It was a great shock to me.

それは僕には大変なショックだった。

The shock robbed her of her speech.

- 彼女はショックのあまり口が利けなかった。
- 彼女はショックのあまりにあまり口がきけなかった。
- 彼女は、ショックのあまりくちが効けなかった。
- そのショックのために彼女は口がきけなかった。

She will get over the shock soon.

彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。

She went mad because of the shock.

彼女はショックで気が狂った。

He went mad because of the shock.

彼はショックで気が狂った。

I'm still in a state of shock.

まだショックだよ。

Shimura's death sent shock waves throughout Japan.

志村けんさんの死は、日本中に衝撃を与えた。

And I got the shock of my career.

私は自分の研究人生での 最も大きな驚愕を覚えました

Her death was a great shock to me.

彼女の死は私にとって大きな衝撃だった。

The boy has a shock of blond hair.

その少年の髪は金髪でもじゃもじゃだ。

His death was great shock to his wife.

彼の死は妻にとってあまりにもショックだった。

Sooner or later, she'll get over the shock.

遅かれ早かれ彼女はショックから立ち直るだろう。

Caution: risk of electric shock. Do not open.

あけるな危険。感電の可能性あり。

For Tom, getting fired was an unexpected shock.

トムにとって、解雇は予想外のショックだった。

At this second shock, I began to cry.

この2度目の衝撃にわたしは泣いた。

The incident gave a shock to the whole school.

その事件は学校中にショックを与えた。

She got over the shock of her father's death.

彼女は父親の死から立ち直った。

He got over the shock of his father's death.

- 彼は父親の死のショックから立ち直った。
- 彼は父が死んだショックから立ち直った。

To my shock, he killed himself by taking poison.

私が驚いたことには、彼は服毒自殺した。

The shock robbed her of speech for a moment.

ショックで彼女は一瞬口が利けませんでした。

If you touch that wire, you'll get a shock.

あの電線に触れると感電するよ。

I can never forget the shock and heartbreak I felt

死にそうな母親が 飢えている 子供を抱いている姿を

A midnight telephone call gives us both shock and displeasure.

真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。

If you touch that wire, you will receive a shock.

その電線に触るとしびれるよ。

It was such a shock to her that she collapsed.

彼女はショックのあまり倒れてしまった。

The news of his son's death was a great shock.

彼の息子が死んだという知らせはとてもショックだった。

The news that he died was a shock to me.

彼が死んだと言うニュースは私にはショックだった。

It took him several weeks to recover from the shock.

彼がショックから立ち直るのに数週間かかった。

I expect him to get over the shock of his failure.

彼が失敗のショックから立ち直ることを期待している。

In a foreign country most of us go through culture shock.

外国に行くと我々は大抵カルチャーショックを体験する。

I got a horrible shock when I saw the car accident.

その自動車事故を見て、ひどいショックを受けた。

The news of the accident was a great shock to me.

- その事故の報せは私には大ショックだった。
- その事故のニュースは、私には大変衝撃的なものだった。

It won't be a long time before she recovers from the shock.

まもなく彼女はショックから立ち直るだろう。

The daughters recuperated from the shock of the death of their father.

娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。

The news that she had married was a great shock to him.

彼女が結婚したという知らせは彼にとって大きなショックだった。

The news that he had got injured was a shock to her.

彼が負傷したという知らせは彼女にとってショックであった。

After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry.

祖父が死んだという知らせを聞いた時にショックを受けた後、その少女は泣き出した。

When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.

突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。

The news that her son was injured in the accident was a great shock to her.

その事故で息子が負傷したという知らせは、彼女には大きなショックであった。

Losing their breadwinner was a shock to that family, but the insurance money helps a lot.

その家族は一家の稼ぎ手を失ってショックを受けたが、保険金で大いに助かっている。

It is not to be denied but that the news was a great shock to her.

そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。

This journey, though, for us... is over. [Bear] If you're in risk of going into anaphylactic shock,

この冒険はここで終わりだ アナフィラキシーショック の危険があるなら

The shock of her father's death lingered on and she didn't feel like going out at all.

父の死のショックが後を引いていて、彼女は外出する気力がなかった。

The news that her husband had been killed in an accident was a great shock to her.

彼女の夫が事故で死んだというニュースは、彼女にとっては大変ショックであった。

From the telecast this morning, I have learned to my shock that a big fire hit your area.

今朝のテレビで、あなたの地域で大火災があったことを知り、驚いています。

When she dumped me, the shock of it was like a huge gong going off and scrambling all my thoughts.

ガーン。彼女にふられたショックで頭が混乱した。

"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets.

ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。

It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.

彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。