Translation of "Proof" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Proof" in a sentence and their portuguese translations:

- I have evidence.
- I have proof.
- I've got proof.
- I got proof.

Eu tenho prova.

Where's your proof?

Onde estão as tuas provas?

- We don't have any proof.
- We have no proof.

Não temos nenhuma prova.

- I have proof.
- I've got evidence.
- I've got proof.

Tenho as provas.

The proof is trivial.

A prova é trivial.

We have no proof.

Não temos provas.

The proof is irrefutable.

A prova é irrefutável.

You have no proof.

Vocês não têm nenhuma prova.

They found no such proof.

Eles não encontraram tais provas.

She doesn't have any proof.

Ela não tem nenhuma prova.

Tom doesn't have any proof.

Tom não tem nenhuma prova.

This time we have proof.

Desta vez temos provas.

Please show us your proof.

Por favor nos mostre a prova.

Police never had enough proof.

A polícia nunca teve provas suficientes.

We don't have any proof.

Não dispomos de provas.

Do you have proof that God exists?

Você tem prova de que Deus existe?

The proof is left to the reader.

A prova fica como exercício para o leitor.

This is all the proof I need.

- Essa é a prova que eu preciso.
- Esta é toda a prova que preciso.

This is the biggest proof of time travel.

Esta é a maior prova de viagem no tempo.

The photographs are the only proof we have.

As fotografias são as únicas provas que temos.

- You have no proof.
- You have no evidence.

- Vocês não têm nenhuma prova.
- O senhor não tem nenhuma prova.
- A senhora não tem nenhuma prova.
- Você não tem nenhuma prova.
- Você não tem prova.

Where's the proof that he committed a crime?

Onde está a prova de que ele cometeu um crime?

I don't have any proof to the contrary.

Não tenho nenhuma prova em contrário.

- I have evidence.
- I have proof.
- I've got evidence.

Eu tenho evidências.

There are so many different versions of social proof.

Há tantas versões diferentes de prova social.

That's crazy, that's a shit ton of social proof.

Isso é louco, é muita prova social.

And if you need any more proof I'm neurodivergent, yes,

E se você precisa de mais provas que sou neurodivergente, sim,

You can't accuse him of stealing unless you have proof.

Você não pode acusá-lo de roubo a não ser que você tenha provas.

You cannot accuse him of theft without having a proof.

Você não pode acusá-lo de roubo a não ser que você tenha provas.

Grandchildren are proof that some good comes from having children.

Os netos são a prova de que algo de bom vem do facto de ter filhos.

- Do you have any proof?
- Do you have any evidence?

Você tem alguma prova?

Obscurity is by no means a proof of deep thought.

- A falta de clareza não é, de maneira nenhuma, prova de pensamento profundo.
- Incompreensibilidade não é, de modo algum, prova de pensamento profundo.

My brother has some hearing trouble: no doubts, much proof.

O meu irmão tem problemas de ouvido: tenho zero dúvidas e provas a montões.

At the same time, the biggest proof of evolution is bats.

ao mesmo tempo, a maior prova de evolução são os morcegos.

That is, the first proof of going to life in Göbeklitepe

isto é, a primeira prova de vida em Göbeklitepe

People are often quite skeptical about things unless given believable proof.

As pessoas são geralmente bem céticas em relação às coisas a menos que sejam dadas provas credíveis.

Tom put on a bullet-proof vest, just to be safe.

Tom vestiu um colete à prova de balas, só por segurança.

The fourth tip I have for you is show social proof.

A quarta dica que eu tenho para você é: mostre prova social.

So if you're unsure on the best type of social proof,

Então, se você não tem certeza de qual é o melhor tipo de prova social

The proof is that Social Security Institution stands for Social Security Institution.

A prova é que a Instituição de Seguro Social representa Instituição de Seguro Social.

Winter is the coldest season of the year, proof, sometime it snows.

O inverno é a estação mais fria do ano; como prova, no inverno neva!

Bullet-proof glass ensures safety but isn't widely available due to its high cost.

O vidro blindado garante segurança, mas ainda não é acessível a todos devido ao seu alto custo.

If you want to visit me again, I recommend you wear a bullet-proof vest.

Se você quiser me visitar de novo, eu lhe recomendo que venha usando um colete à prova de balas.

If you need proof of how bad it is in Venezuela right now, look at this purse.

Se você precisar de provas de como a situação está ruim na Venezuela agora, olhe para essa bolsa.

They're going to want to see some proof that when they drive you sales it will work, but

Eles vão querer ver alguma prova de que quando eles gerarem vendas para você vai funcionar, mas

If I should ever die, God forbid, let this be my epitaph: The only proof he needed for the existence of God was music.

Se eu tiver um dia, Deus me livre, de morrer, que este seja o meu epitáfio: Ele só precisou de uma prova da existência de Deus: a música.

For one human being to love another, that is perhaps the most difficult of all tasks that has been given to us, the ultimate, the last test and proof, the work for which all other work is but preparation.

Um ser humano amar outro talvez seja a mais difícil de todas as tarefas que recebemos, a suprema e definitiva prova, o trabalho para o qual todos os outros trabalhos servem apenas de preparação.

For a proof therefore of her fidelity, she kept the garment, and shewed it to her husband when he returned home: And said: The Hebrew servant, whom thou hast brought, came to me to abuse me. And when he heard me cry, he left the garment which I held, and fled out.

Ela guardou a capa de José para mostrar ao marido quando este voltasse para casa. Então contou-lhe a mesma história: Esse escravo hebreu, que nos trouxeste, entrou no meu quarto e quis abusar de mim. E quando eu comecei a gritar por socorro, ele correu para fora, deixando a capa ao meu lado.