Translation of "Praised" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Praised" in a sentence and their japanese translations:

Everybody praised his heroism.

人々はみな彼の英雄的行為をたたえた。

He freely praised her.

彼は手放しで彼女を誉めた。

Her teacher praised her.

先生は彼女をほめた。

She has been praised everywhere.

彼女はどこでもほめられてきている。

Everybody praised her to the skies.

みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。

She praised her husband to excess.

彼女は夫をほめすぎた。

He praised me to the skies.

彼は私をほめちぎった。

His conduct deserves to be praised.

彼の行いは賞賛に値する。

Jessie praised Charles for his foresight.

ジェシーはチャールズの先見の明をほめた。

I praised him for his diligence.

私は彼の勤勉さをほめた。

Were you praised by the teacher?

あなたは先生にほめられましたか。

She praised him for his honesty.

彼女は彼の正直さを褒めた。

She blushed when he praised her.

彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。

The people praised him for his courage.

人々は彼の勇気をほめたたえた。

When we are praised, we gain confidence.

人はほめられると、自信を持つものだ。

Everybody praised Ken for his great courage.

みんながケンの大変な勇気をほめた。

Her new novel has been highly praised.

彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。

He praised her beauty and her singing.

彼は彼女の美貌と歌をほめた。

He was praised for saving a life.

彼は人命救助で賞賛された。

He praised the pupil for his honesty.

彼はその生徒の正直さを誉めた。

He praised the girl for her honesty.

彼はその少女の正直さを誉めた。

His efforts are to be highly praised.

彼の努力は大いに称賛されるべきです。

We praised him for his wonderful performance.

私たちは彼のすばらしい演奏をほめた。

John was praised for his good homework.

ジョンは宿題のできが良いとほめられた。

The teacher praised me for working very hard.

先生はとても熱心に勉強しているねと私を誉めてくれた。

The teacher praised the boy for his honesty.

先生はその少年が正直なので誉めた。

No one feels displeased when he is praised.

人に褒められて悪い気はしない。

The boss praised you for your good work.

社長があなたのことをよく働くといって誉めていました。

All the people praised him for his honesty.

全員が彼の正直さを賞賛した。

All parents like to have their children praised.

すべての親は自分の子供がほめられるのを好む。

On hearing himself praised, John was deeply embarrassed.

ジョンは自分がほめられるのを聞いた時、ひどく戸惑った。

They praised him for his honesty and his integrity.

リンの正直さと 誠実さを称えたのです

She listened very carefully when I praised her son.

彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。

To her joy, all the guest praised the meal.

彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。

Even when one is being praised, modesty is important.

褒められても謙虚さが大事。

Silvia had a stern father who never praised her.

シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。

The battalion became casualties, though Soult’s own conduct was praised.

、大隊の 半分 が死傷者になりましたが、ソウルト自身の行動は賞賛されました。

He was greatly praised, while I was as much scolded.

彼は非常に誉められたがしかるに私は非常にしかられた。

He worked all the harder because his master praised him.

彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。

No matter what he may do, he will be praised.

- 彼なら何をしても誉められるであろう。
- 彼ならなにをしてもほめられる。

This musician was highly praised in both Japan and America.

その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。

- His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it.
- The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it.

彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。

He studied all the harder for being praised by his teacher.

彼は先生にほめられて一層熱心に勉強した。

There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!"

「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。

He studied the harder because he was praised by his teacher.

彼は先生に褒められたのでますます熱心に勉強した。

She praised me, saying my English had improved by leaps and bounds.

彼女は英語が急速に伸びた、と言って私を誉めてくれた。

It is delightful to be praised by an expert in the field.

その道の人に褒められるのは嬉しい。

His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it.

彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。

Immoral war – in his memoirs he even praised the ‘noble and courageous resistance’

と見なしたもので軍隊を指揮しまし た–彼の回想録で、彼 はスペイン人の

The boy is to be praised in so far as he did his best.

少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。

- Her cheeks began to glow at his compliments.
- She blushed when he praised her.

彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。

Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.

循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。

On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.

一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。

Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.

絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。

I wrote an email to my friend and he praised me for my writing skills.

友だちとメールをしていて、文章が達者だと褒められた。

I'm sorry to have troubled you. No matter what he may do, he will be praised.

ごめんどうかけてすみません。彼なら何をしても褒められるだろう。

- Far from blaming him, she gave him a reward.
- It wasn't just that she didn't blame him - she actually praised the guy.

彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。

Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.

一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。