Translation of "Deserves" in French

0.011 sec.

Examples of using "Deserves" in a sentence and their french translations:

- Nobody deserves that.
- No one deserves that.

- Personne ne mérite ça.
- Personne ne mérite cela.

- He deserves the prize.
- He deserves a reward.

Il mérite une récompense.

Nobody deserves that.

- Personne ne mérite ça.
- Personne ne mérite cela.

He deserves punishment.

Il mérite une punition.

She deserves better.

Elle mérite mieux.

He deserves better.

Il mérite mieux.

Tom deserves better.

Tom mérite mieux.

Tom deserves that.

- Tom le mérite.
- Tom mérite cela.

Tom deserves admiration.

Tom mérite l'admiration.

Tom deserves punishment.

Tom mérite une punition.

- He deserves to be promoted.
- He deserves a promotion.

- Il mérite d'être promu.
- Il mérite une promotion.

- Tom deserves another opportunity.
- Tom deserves a second chance.

Tom mérite une deuxième chance.

- Everyone deserves a second chance.
- Everybody deserves a second chance.

- Tout le monde mérite une seconde chance.
- Tout le monde a le droit à une deuxième chance.
- Tout le monde a droit à une seconde chance.

He deserves the punishment.

Il mérite la punition.

He deserves the prize.

Il mérite le prix.

His theory deserves consideration.

Sa théorie mérite d'être prise en compte.

He deserves a promotion.

Il mérite d'être promu.

Tom deserves a vacation.

Tom mérite des vacances.

Tom deserves a promotion.

Tom mérite une promotion.

Tom deserves much better.

Tom mérite beaucoup mieux.

Tom deserves another chance.

Tom mérite une autre chance.

This problem deserves considering.

Ce problème mérite considération.

Tom certainly deserves praise.

Sans aucun doute, Tom mérite des louanges.

This country deserves better.

Ce pays mérite mieux.

- I think Tom deserves that.
- I think that Tom deserves that.

Je pense que Tom le mérite.

The article deserves careful study.

Cet article mérite une attention particulière.

Everyone has what he deserves.

Chacun a ce qu'il mérite.

She deserves a better life.

Elle mérite une vie meilleure.

Everyone deserves a second chance.

Tout le monde mérite une seconde chance.

Every effort deserves a reward.

Tout effort mérite récompense.

This guy deserves a medal.

Ce type mérite une médaille.

Algeria deserves trust and support.

L'Algérie mérite confiance et soutien.

Every sentient creature deserves compassion.

Toute créature sensible mérite la compassion.

To each what he deserves.

À chacun son dû.

Tom deserves a better life.

Tom mérite une vie meilleure.

Sami deserves a little holiday.

Sami mérite un peu de vacances.

He deserves to be promoted.

Il mérite d'être promu.

She deserves to be promoted.

- Elle mérite une promotion.
- Elle mérite une augmentation.

- I think Tom really deserves it.
- I think that Tom really deserves it.

Je pense que Tom le mérite vraiment.

- Every nation gets the government it deserves.
- Every country has the government it deserves.

Toute nation a le gouvernement qu'elle mérite.

Actually, that question deserves an answer;

Cette question mérite vraiment réponse.

A backdrop that it really deserves.

une toile de fond qu'elle mérite vraiment.

A person who steals deserves punishment.

Qui vole mérite une punition.

He deserves to know the truth.

Il mérite de connaître la vérité.

Not every question deserves an answer.

Toute question ne mérite pas de réponse.

I think Tom really deserves it.

Je pense que Tom le mérite vraiment.

Actually a movie that deserves every award

en fait un film qui mérite tous les prix

And said he deserves a golden nose.

et a dit qu'il méritait un nez d'or.

Every country has the government it deserves.

Toute nation a le gouvernement qu'elle mérite.

Every nation gets the government it deserves.

Toute nation a le gouvernement qu'elle mérite.

I think she deserves a second chance.

Je pense qu'elle mérite une seconde chance.

I think that his proposal deserves some thinking.

Je pense que sa proposition mérite réflexion.

If something deserves a kiss, it's that part, right?

Si quelque chose mérite un baiser, c'est cette partie, non?

The success of our project deserves to be celebrated.

Le succès de notre projet mérite d'être fêté.

That young man deserves a raise in his wages.

Ce jeune homme mérite une augmentation.

There is something else more serious that deserves our attention.

il y a quelque chose de plus sérieux qui mérite notre attention.

- I think his suggestion is worth considering.
- I think that his proposal deserves some thinking.

Je pense que sa proposition mérite réflexion.