Translation of "Everywhere" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Everywhere" in a sentence and their japanese translations:

Sediment everywhere.

‎水は濁っていた

It's everywhere.

それは どこにでもあります

They are everywhere,

どこにでもあります

I drive everywhere.

どこに行っても車で行きます。

This existed everywhere.

この観念を至る所で見てきました

Bombs were dropping everywhere,

爆弾があちこちに落とされて

This was happening everywhere.

至る所で起こっていたのです

Money is welcome everywhere.

金はどこでも歓迎される。

He was welcomed everywhere.

彼は至る所で歓迎された。

There are insects everywhere.

どこにでも虫はいるよ。

You can go everywhere.

君は何処へ行ってもよい。

We found trouble everywhere.

私たちはいたるところでつらい目に会った。

I see flamingos everywhere.

- 方方でフラミンゴを見かけます。
- 至る所でフラミンゴに出会います。

Sugar, sugar, sugar - it's everywhere.

砂糖 砂糖 砂糖— 私たちの身の回りは砂糖だらけです

Everywhere seems to be crowded.

どこもかしこも人が混んでいるようだ。

She has been praised everywhere.

彼女はどこでもほめられてきている。

Lately, we see crows everywhere.

最近、あらゆる所でカラスを見かける。

These are on sale everywhere.

これらの物はどこででも売っている。

Tom takes his camera everywhere.

トムは、どこでもカメラを持っていった。

- Such a thing cannot be found everywhere.
- Such a thing can't be found everywhere.

そんなものはどこでも見られるわけではない。

Night came, and monsters were everywhere.

夜になった まわりは怪獣だらけだ

Everywhere looks beautiful in the spring.

春になるとどこも美しく見える。

Everywhere in town it's getting dark.

町中が暗くなっている。

A word, once out, flies everywhere.

吐いた唾は飲めぬ。

But in the US, they’re everywhere.

アメリカでは普通の光景です

My dog goes everywhere with me.

私の犬はどこへでもついてくる。

You can't find this article everywhere.

この品物はどこにでもあるというものではない。

Paints were peeling, there were cracks everywhere.

ペンキが剥がれ そこら中にひび割れがありました

There is an air of resignation everywhere.

どこに行ってもどうしようもないという感じになっていますね。

There is kindness to be found everywhere.

渡る世間に鬼はなし。

There are Teslas everywhere in this city.

この街はテスラだらけです

The private detectives accompanied the President everywhere.

私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。

We need climate activists everywhere on every corner,

どんなところにも 環境活動家が必要なんです

Everywhere we went, we enjoyed ourselves a lot.

私達はどこへ行っても大いに楽しい時間を過ごした。

My ability to improve has been admired everywhere.

俺の改善力は各所で評価されたものだ。

A function that is differentiable everywhere is continuous.

あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。

Nature's balance is going to be upset everywhere.

いたる所で自然の均衡が破られようとしている。

- I've looked everywhere, but I can't find my wallet.
- I have looked everywhere, but I can not find my wallet.

あらゆるところを捜しましたが、札入れが見つからないのです。

We have smart phones, mobile devices, the internet everywhere.

スマホやモバイル端末を持ち どこでもネットが使えますね

I keep bumping into gender differences everywhere I go!

どんな場所に行っても ジェンダーの差に遭遇します

It was everywhere around myself when I grew up.

それは 私が幼い時もずっと そこら中に溢れていました

Everywhere you go, you will find the same scenery.

どこへ行っても景色は同じだ。

I looked for you everywhere and didn't find you.

私はどこもあなたを探して見つけなかった。

Tom looked everywhere for Mary, but couldn't find her.

トムはあちこちメアリーを探し回ったが、彼女を見つけることはできなかった。

How can I work with all these papers everywhere?

こんなに書類があったらどうやって仕事ができるんだい。

- She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such.
- She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such.

彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。

Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.

愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。

In schools everywhere sports-wear is all spats and shorts.

どの学校であっても、体操着は、スパッツやハーフパンツばかりだ。

All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere.

家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。

People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.

あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。

Her neighbors were such as you meet everywhere in this country.

彼女の近所の人たちは、この国のどこでも見かけるような人々だった。

You can't get lost in big cities; there are maps everywhere!

あちこちに地図があるし、都会で迷うはずがないじゃないか!

Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.

見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。

She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such.

彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。

- It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.
- It turns out that house is infested with garter snakes. They're everywhere.

その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!

And so we find the rule of three here, there, and everywhere.

この3のルールは ここでも あそこでも そして どこででも見つけることができます

Today, they’re extinct everywhere except on the islands of Sumatra and Borneo,

今ではスマトラ島と ボルネオ島に残るだけで

And we plop into a place and we find weavers anywhere, everywhere.

人間はどこかの谷間に落ちてしまうのですが あちこちにWeaverが見つかるのです

When he was young, he used to follow Beethoven everywhere he went.

若いころベートーヴェンの行くところにはどこにでもいた。

We searched for the two boys everywhere, but neither could be found.

私たちはその2人の少年をくまなく捜したが、2人とも見つからなかった。

Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!

その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!

Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.

彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。

God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.

神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。

We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.

その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!

Mary, being able to speak 3 languages fluently, finds attention from businesses everywhere.

3か国語を流暢に話せるメアリーは、どこの企業からも引く手あまただった。

People are everywhere. But few are aware of the danger following in their shadows.

‎どこも人だらけだ ‎しかし陰に潜む危険に ‎気づく者は少ない

Masséna was everywhere, displaying his usual coolness under fire, and when ordered to retreat,

マセナはいたるところにいて、いつもの冷静さを火の下で示し、撤退を命じられたとき、

He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.

身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。

Then, although it was dreary up to the other day, everywhere were flowers, flowers, flowers.

- そして、つい先日迄、暗い感じだったのに、どこにもかしこにも花、花、花。
- そして、ついこの間まで暗い感じだったのに、どこもかしこも花、花、花。
- そして、ついこないだまで暗い感じだったのに、どこもかも花だらけだった。

- Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!
- We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.
- It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.
- We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!

その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!

Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.

保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。

Again, we can see this approach as deriving from Matthew Arnold's idea that everywhere there is connection.

ここでも、このアプローチがマシュー・アーノルドの「どこにも連結がある」という考えに由来していることを見て取ることができる。

It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim.

ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。

- A word, once out, flies everywhere.
- A word spoken is past recalling.
- A word once spoken can never be recalled.
- Words once uttered cannot be recalled.
- Words can't be taken back.
- Once said, a word cannot be taken back.

- 吐いた唾は飲めぬ。
- 駟も舌に及ばず。