Examples of using "Level" in a sentence and their japanese translations:
低レベルでも
まず 海面上昇です
細胞レベルで見ると エストロゲンは
水は低きに流れる。
それはもう一つ下の階ですよ。
このレベルを守りましょう。
マレーシア人を想像しましょう
海面は上昇しています。
心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
神経回路レベルでの暴露療法です
いま 奇妙な量子のレベルで
川は水準が高まっていた。
ケンさん、君は本気かい。
私の英語レベルは、中級です。
直径23m(下段)及び18m(上段)、高さ5mの二段式の円墳である。
原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
バスケットボールでは 世界レベルの試合に参加し
陽子と電子の領域で
約1週間かかりました
水は水平になろうとする。
その学校のレベルは高い。
計量する前にすりきりしなさい。
大脳新皮質であり
このレベルは中級だよ。難しくないよ。
またそのタスクをレベル3から レベル1に変えることも出来るのです
企業倒産は先月も高水準に推移した。
全身の細胞が全て分子レベルで
非常に高度な 認知処理だということです
これは全く別次元の気付きでした
彼女は常識を覆した
生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。
その土地をならすのにブルドーザーが使われた。
そのやまは海抜2千メートルだ。
B2出口から地上に出てください。
- この都市は海抜1600メートルにある。
- この街は標高1600メートルです。
エヴェレスト山は海抜29、002フィートです。
その山は標高5000メートルです。
一方は上級レベルでも 完全に自分自身と
あなた自身の期待する事を行うことなのです
私達よりもずっと先進の 技術を開発していて
巷で言う 軽犯罪者と判断されました
将来海水面がどれぐらい上昇するかについて 私たちはよく理解していますが
川の水位が少しずつ上がった。
水は10メートルまで到達した。
企業倒産は先月も高水準に推移した。
- その山は海抜約3000メートルだ。
- その山は標高3000メートルです。
その街は海抜1500メートルの所にある。
彼女の演技はプロ並みです。
彼の知能は普通の子より上である。
日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
二つの谷に挟まれた平地に家をたてる。
息子はA級試験で3科目に合格した。
洪水は窓の高さまで押し寄せた。
さっきのレベルの知識を得て頂くのを 今日の目標にしましょう
1週間ほどかかりました
私は数学に対して 全く新しいレベルの 認識を得たのです
生命体が単細胞のまま 留まる運命にあるのかもしれません
その山は海抜3、000メートル以上にある。
日本語検定の二級に受かった。
この木のてっぺんは垣と同じ高さだ。
ベンチプレスに使うベンチは通常水平だ。
今までもずっと 公平な土俵ではありませんでした
読解力と数学的能力で 最低限のレベルに達していません
これは地球全体にそれなりの影響を 及ぼしますからね
3作目はレベルが一段上でした。
日本語が不得意なので上手に書けません。
私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
これは高度の集中を要する類の仕事だ。
ある次元では これらのメモは 私のような教師が
タコ流の方法で 楽しませてくれたのかも
体温を適温に保つということは大切なことです。
おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
自分のレベルに合ったテキストでやるのが大切だろう。
私は彼の振る舞いがそんな不愉快なレベルにまで成り下がっているとは思わなかった。
英語のレベルがとても低い人達もいましたが
それは想像を絶するほど 残酷なことだ
それに世界中の若者が同じだけ 大胆な訳ではありません
非常に高知能な 無せきつい動物だ 細かい情報まで理解し 記憶することができる
ペグマンをクリックすれば、それぞれの道路の画像を ストリートビューや
ここまで これたからだと思います
例えば 私が事前に 血液検査をしていて 鉄分が少ないとなると
政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
- それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。
- これは高度の集中を要する類の仕事だ。
1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
彼は父親には及ばない。
これは高度の集中を要する類の仕事だ。
中国語上達のために、中国に留学したいと思っています。