Examples of using "Finds" in a sentence and their japanese translations:
探す人が、見つけるのだ。
水は低きに流れる。
- 彼は私のしたことにいちいち文句を言う。
- 彼は何でも僕のすることに文句をつける。
トムはいつも彼女のあら探しをする。
彼は人を観察するのが趣味だ。
鉱山では価値ある鉱物が発見される。
お元気でお過ごしのことと思います。
オスは子供たちを―
- 彼は私のしたことにいちいち文句を言う。
- 彼は何でも僕のすることに文句をつける。
彼女は何にでも誰にでも文句を付ける。
彼女は音楽に尽きない楽しみを見出している。
トムって、私がすることにいちいち目くじらを立ててくるのよ。
見つかったが最後、真珠は取り上げられてしますぞ。
トムって、私が言うことにいちいち目くじらを立ててくるのよ。
怠惰は悪徳のもと。
その鞄を見つけた人はだれでも、ここへ持って来なさい。
拾った者が持ち主。
「兄弟各位 お元気でお過ごしのことと思います
次郎はケンと仲良くするのは難しいと思っている。
愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
彼女は私のやり方にいつも文句ばかり言う。
彼にこの事がばれたら、きっとかんかんになるにちがいない。
トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。
暗号を破る唯一の組み合わせが 見つかるまで試行する必要があります
ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
- 君のガールフレンドが本当のことを知ったら面倒なことになるよ。
- お前、彼女に本当のことがバレたらヤバいことになるよ。
どうしてジェイムズがいつも奥さんにけちをつけるのか、僕には理解できない。
彼はちょっと面白いものなら何でもとびつきます。
彼は他人のあら探しをするような人間ではない。
彼は1日でも煙草をきらしたら大変だ。
私のイヌを見つけた人には報酬が出ます。
探す人が、見つけるのだ。
お金は常時それを最も大切にする人々へ道を見つける。
彼はクラス仲間に付いて行くが難しかった。
3か国語を流暢に話せるメアリーは、どこの企業からも引く手あまただった。
いつでもどうにかして答えを作る そんな友達
トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。
うちの息子ね、ナメクジが大好きなの。彼曰く、ナメクジのねばねば、ぬるぬるが堪らないんだって。
陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。
怠惰は悪徳のもと。
その制服、前カノになんちゃって女子高生プレイさせるために買ってたもんなんてバレたら・・・。
怠惰は悪徳のもと。
探す人が、見つけるのだ。
さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
彼は他人のあら探しをするような人間ではない。
妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。