Translation of "Lannes’" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Lannes’" in a sentence and their japanese translations:

2. Marshal Lannes

2.ランヌ元帥

Lannes’ Fifth Corps.

元帥 の第5軍団の 師団の指揮を与えられました

Napoleon, who’d visited Lannes every day,  

毎日ランヌを訪れていたナポレオンは、

Then he wrote to Lannes’ wife:

それから彼はランヌの妻に次のように書いた。

When Bennigsen located Lannes’  apparently-isolated corps  

にランヌの明らかに孤立した軍団を見つけたとき

When Marshal Lannes died of his wounds,  

ランヌ元帥が傷で亡くなったとき、

But that night, a long-running feud with Marshal Lannes nearly came to blows, when Lannes accused

しかし、その夜、ランヌが ベシエールが首を吊った と非難したとき、ランヌ元帥との長期にわたる確執はほとんど打撃を受けました

Jean Lannes was a farmer’s son from Gascony,  

ジャン・ランヌはガスコーニュ出身の農民の息子

Where Lannes proved a brave and active officer.  

ランヌは勇敢で活動的な将校であることが証明されました。

In 1800 Lannes remarried to  Louise-Antoinette Guéheneuc,  

1800年、ランヌ は上院議員の娘である ルイーズ・アントワネット・ゲヘヌクと再婚し、

Lannes had to work closely with Marshal Murat,  

ランヌは 、エジプトでの脱落以来の激しいライバル で ある

That spring, Lannes resumed  command of the advance guard,  

その春、 ナポレオンが決定的な戦いを強制することを望んで、ベニグセンのロシア軍を探したとき

Back in command of Fifth  Corps, Lannes was as active,  

第5軍団の指揮下に戻ったランヌは 、相変わらず

Napoleon recalled Lannes for  the war with Austria in 1809.

ナポレオンは1809年にオーストリアとの戦争でランヌを呼び戻しました。

Marshals Lannes and Masséna led  the way across improvised bridges,  

ランヌ元帥とマセナは、 ベシエール騎兵隊の支援を受けて

Lannes was carried to the rear, and placed in the  

ランヌは後部に運ばれ、

His troops had to be rescued by Marshal Lannes’ corps.

彼の軍隊はランヌ元帥の軍団によって救出されなければならなかった。

At the Battle of Aboukir, Lannes’  infantry worked with Murat’s cavalry  

アブキールの戦いで、ランヌの歩兵はムラトの騎兵隊 と 協力し

Lannes never forgot a favour – he  and Victor remained firm friends.

ランヌは決して恩恵を忘れませんでした–彼とビクターはしっかりした友達であり続けました。

Taking command of Marshal Moncey’s  Third Corps, Lannes routed a Spanish  

加わった 。 ランヌはモンシー元帥の第3軍団の指揮を執り、

Even Lannes was left shaken by  the savagery of the fighting,  

ランヌでさえ、戦いの野蛮さに動揺したままで、

Lannes’ old rival Marshal Bessières  was placed under his temporary command.  

ランヌの古いライバルであるベシエール元帥は、彼の一時的な指揮下に置かれました。

Lannes, badly shaken, walked  off to sit alone for a moment,  

ランヌはひどく震え、一瞬一人で座るために立ち去りました

Napoleon later presented the flag  he’d waved at the battle to Lannes,  

ナポレオンは後にランヌ との 戦いで振った旗を提示し、

Napoleon summoned Lannes to rejoin  the army for the war with Prussia.

ナポレオンはランヌを召喚し、プロイセンとの戦争のために軍に復帰しました。

The following year Lannes was ennobled  as Duke of Montebello, and joined  

翌年、ランヌはモンテベロ公爵として崇拝され、

The next day, Lannes’ corps led  an attack on the Austrian centre,  

翌日、ランヌの軍団はオーストリアの中心部への攻撃を主導しました

Marshal Lannes’ death was a great  blow to Napoleon and the army.

ランヌ元帥の死は、ナポレオンと軍にとって大きな打撃でした。

Then on Marshal Lannes’ recommendation, Napoleon gave him command of Third Corps,

それからランヌ元帥の推薦で、ナポレオンは彼に第3軍団の指揮を与え、彼

Four days later at Jena, Lannes  opened the main French attack at dawn,  

4日後のイエナで、ランヌは夜明けにフランスの主要な攻撃を開始し、

Spanish soldiers and civilians defended the city  with legendary courage, but Lannes’ leadership  

スペインの兵士と民間人は伝説的な勇気で街を守りましたが、ランヌのリーダーシップ

Masséna held the village of Aspern, while  Lannes organised the defence of Essling.  

マセナはアスペルンの村を保持し、ランヌはエスリンクの防衛を組織しました。

Lannes sent repeated orders for him  to charge the enemy, in language that  

ランヌは 、臆病の告発を口にした

The matter went no further, as Lannes was fatally wounded the next day.

ランヌは翌日致命傷を負ったため、問題はそれ以上進みませんでした。

Three weeks later, Murat and Marshal Lannes,  who normally couldn’t stand each other,  

3週間後、通常はお互いに立つことができなかったムラトとランヌ元帥は

Lannes was promoted to brigadier general, and  in 1798 joined Napoleon’s expedition to Egypt.

ランヌは准将に昇進し、1798年にナポレオンのエジプト遠征に加わった。

And at Montebello, encountered an Austrian  force that outnumbered it two to one. Lannes  

モンテベロでオーストリア軍に遭遇し、2対1で数を上回りました。ランヌ

By persuading him that an armistice had  been signed. At one point Lannes even  

、オーストリアの司令官をブラフして重要なドナウ橋を降伏させました 。ある時点で、ランヌ

After the battle, Lannes was infuriated  that Soult, and not he, was singled out  

戦いの後、ランヌは、彼ではなく、ソウルトが 皇帝によって賞賛のため

But Lannes, with support from future Marshals  Oudinot and Grouchy, expertly used his troops  

しかし、ランヌは、将来のウディノ元帥とグルーシー元帥の支援を受けて、巧みに彼の軍隊

Napoleon next needed Regensburg taken  quickly, and so as usual, he turned to Lannes.

ナポレオンは次にレーゲンスブルクを素早く連れて行く必要があったので、いつものように、彼はランヌに目を向けました。

After the first assault wave was mown down,  Lannes’ call for volunteers went unanswered.

最初の暴行の波が打ち砕かれた後、ランヌのボランティアの呼びかけは答えられなかった。

While two French corps under Marshal Lannes began a second, bloody siege of Zaragoza,

ランヌが2個軍団で第二次サラゴサ包囲を開始した頃

Lannes was then transferred to Italy as part  of General Augereau’s division, where his bold,  

その後、ランヌはオージュロー将軍の師団の一部としてイタリアに移され、そこで彼の大胆で

Himself, who rewarded Lannes with command of a  grenadier brigade in the army’s advance guard.

自身 から賞賛され ました。

A month later at the Battle of Lodi,  Colonel Lannes was first across the river,  

1か月後のロディの戦いで、ランヌ大佐は最初に川を渡り

While recovering from his latest wounds in this  battle, Lannes received painful news from home:  

この戦いで彼の最近の傷から回復している間、ランヌは家から痛いニュースを受け取りました:

When Napoleon staged his coup of 18 Brumaire,  Lannes helped to ensure the army’s loyalty.

ナポレオンが18の霧月のクーデターを上演したとき、ランヌは軍の忠誠を確保するのを助けました。

General Bessières helped expose his mismanagement  of the budget… for which Lannes never forgave him.

ベシエール将軍が予算の管理ミスを明らかにするのを手伝った 後、彼は解雇されました

The day before the Battle of Austerlitz,  Lannes’ quick temper got the better of him:  

アウステルリッツの戦いの前日、ランヌの素早い気性は彼を良くしました。

In the battle that followed, Lannes’ Fifth Corps  held the left flank against Bagration’s attacks…  

その後の戦いで、ランヌの第5軍団は、バグラションの攻撃に対して左翼を保持しました…

Lannes attacked a larger Russian force at  Pułtusk, but it was a bloody, indecisive affair.

ランヌはプウトゥスクでより大きなロシア軍を攻撃したが、それは血なまぐさい、優柔不断な事件だった。

The operation went well. But the wound became  infected, and Lannes died nine days later.

手術はうまくいった。しかし、傷は感染し、ランヌは9日後に亡くなりました。

Occupying the village of Aspern on his left, and Lannes, holding Essling on the right.

はアスペルンの村を占領しました彼の左、そしてランヌ、右にエスリングを持っています。

A month later at Friedland, Oudinot and his  grenadiers were under Marshal Lannes’ command, and  

ていました。 1か月後、フリードランドで、ウディノと彼の擲弾兵はランヌ元帥の指揮下にあり

The next spring, Napoleon’s army marched over the  Alps into Italy. Lannes’ vanguard led the way,  

次の春、ナポレオンの軍隊はアルプスを越えてイタリアに進軍しました。ランヌの先駆者が先導し、

In semi-disgrace, Lannes was sent as ambassador  to Portugal: a short, eventful spell in which,  

…ランヌは決して彼を許しませんでした。 半ば恥ずかしそうに、ランヌはポルトガルへの大使として派遣されました。

By 1804 it was clear that all was forgiven  - Lannes received news that he’d been made  

1804年までに、すべてが許されたことは明らかでした。ランヌは、彼 が新しいフランス帝国の元帥になったという

For praise by the Emperor. Within days, Lannes  had resigned his command and returned to France.

に選ばれたことに激怒し ました。数日以内に、ランヌは彼の指揮を辞任し、フランスに戻った。

Lannes’ delaying tactics allowed Napoleon to  catch the Russian army with its back to the river,  

ランヌの遅延戦術により、ナポレオンは川に背を向けてロシア軍を捕まえ、

Victor and Marshal Lannes were close friends from  their days serving together in Italy. In 1806,  

ビクターとランヌ元帥は、イタリアで一緒に奉仕していた頃から親しい友人でした。 1806年、

Lannes persuaded Napoleon to let him have  Victor as his new chief of staff for Fifth  

ランヌはナポレオンを説得して、ビクターを第5 軍団の 新しい参謀長に任命させました

Corps. Napoleon agreed, and in October, Victor  served as Lannes’ deputy at the Battle of Jena.

。ナポレオンは同意し、10月にビクターはイエナの戦いでランヌの副官を務めました。

Around 4pm Lannes’ old friend General Pouzet was  hit by a cannonball and killed in front of him.

午後4時頃、ランヌの旧友であるプゼット将軍が砲弾に襲われ、彼の前で殺害されました。