Translation of "Apparently" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Apparently" in a sentence and their japanese translations:

He is apparently a pianist.

彼は一見ピアニストらしい。

He is not coming, apparently.

彼はどうも来ないらしい。

The child is apparently sleeping.

その子供は眠っているようだ。

Apparently, Tom doesn't like Mary.

どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。

Apparently that shabby flat is vacant.

どうやら、そのみすぼらしいアパートは空き家のようだ。

He is apparently responsible for it.

そのことについては彼に責任があるようだ。

Apparently they aren't given, but loaned.

くれるのではなく、貸与だそうです。

She is apparently an honest woman.

彼女は一見正直そうに見える。

Apparently Tom's father is into photography.

トムのお父さんは写真が趣味らしい。

The man is apparently deceiving us.

あの男はあきらかに我々をだましている。

Tom apparently waited for three hours.

トムはどうやら3時間待ったらしい。

apparently they're racist and they're so important.

怒りっぽくて 人種に偏見が強く 自分が大事な人たちなのだそうです

When Bennigsen located Lannes’  apparently-isolated corps  

にランヌの明らかに孤立した軍団を見つけたとき

Apparently the iPod nano has good sound.

iPod nano は音質がいいらしい。

Apparently, Tom likes Mary quite a lot.

どうやら、トムはメアリーのことが大好きだらしいよ。

He apparently dates a Japanese girl called Tatoeba.

- どうやら彼にはタトエバという名前の日本人の彼女がいるらしい。
- 彼はタトエバという日本人の女の子と付き合っていると見える。

Apparently, they're trying to patch up their marriage.

見たところ、彼らは結婚の危機を修復しようとしている。

Apparently there's a cancellation charge of 30 percent.

キャンセル料3割もとられるんだって。

Apparently, the murder happened in a locked room.

一見したところ、この殺人は密室で起こっている。

Apparently, white men have a problem finding the clitoris.

どうも白人男性はクリトリスが 見つけられないみたいですね

Collaboration has apparently paid off for both of them.

両者にとって協力が実を結んだようだ。

Though apparently healthy, he really has a delicate constitution.

彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。

Apparently the wound itself only needs a few stitches.

怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。

Apparently it's going to be scorching from Friday on.

金曜日からすごいあったかくなるらしいよ。

Apparently, we'll be getting a raise within two months.

どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。

A single story in which a patient apparently self-cured

患者が自然に治ったように 見えるけれど

An apparently small event may lead to a great result.

一見つまらない出来事もやがてたいへんな結果になることがある。

Apparently "the iPhone sounds the death knell for the Internet."

iPhoneはインターネットにとって死神なんだって。

A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.

波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。

Apparently my anti-virus software is not up to snuff.

私のウイルス対策用ソフトウエアは不良品でした。

Apparently in this library are precious books that money can't buy.

ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。

People who go to church apparently believe in existence of God.

教会に行く人は、神の存在を信じているということだ。

- Apparently, Tom was late because there was a traffic jam on Rt. 19.
- Apparently, Tom was late because there was a traffic jam on Route 19.

どうやら19号線で交通渋滞があったもんだから、トムは遅刻したらしいよ。

The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.

魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。

I helped a little binding printouts that the student council will apparently use.

生徒会で使うらしくて、プリント綴じるのを少し手伝っていました。

The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.

明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。

Ney was not only an instinctive tactician, and apparently immune to fear or fatigue…

ネイは本能的な戦術家であるだけでなく、明らかに恐怖や倦怠感の影響を受けませんでした…

By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.

余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。

My companions, who weren't wearing hats, apparently had their noses and cheeks turn red.

帽子をかぶってなかった仲間は、鼻とほっぺが赤くなっているようでした。

Apparently, Tom had a lot on his mind, so I just left him alone.

見た感じ、トムには気がかりなことがたくさんあるようだったから、ちょっと彼を一人にしてあげたのさ。

It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.

捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。

Apparently an old friend of mine is going to a university in Osaka in Spring.

幼なじみが春から大阪の大学に行くらしい。

In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.

財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。

His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details.

罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。

The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.

今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。

Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.

彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。

Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.

あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。

- The money will probably be split evenly between those two.
- Apparently, the money will be split evenly between the two.

そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。

The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt.

本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。

Cars that, when new, cost 3,000,000 yen are apparently now worth 300,000, so I think I'll use mine a little longer.

新車時300万円した車も今では30万円位だそうですから、もう少し乗ろうと思います。