Examples of using "Gradually" in a sentence and their japanese translations:
だんだんエスカレートしてきた。
という考え方です
道はなだらかな上がりになっていた。
騒音は徐々に減少した。
- だんだん涼しくなっていきます。
- だんだん寒くなってきている。
日の光がだんだん衰えてきた。
- 彼女は徐々に回復してるよ。
- 彼女は少しずつよくなってるよ。
音は静まり次第に消えて行った。
列車は徐々にスピードを上げた。
嵐がしだいにおさまってきた。
風は次第におさまった。
彼女は次第に理解しはじめた。
彼女の恐怖は次第に収まった。
彼は徐々に平静を取り戻した。
それは徐々に彼の習慣になった。
私はだんだん幸運に恵まれてきた。
音は静まり次第に消えて行った。
日がだんだんと短くなってきている。
空がだんだん曇ってきた。
利率は少しずつ上昇するだろう。
船が徐々に見えて来た。
旧い伝統が次第に破壊されています。
二人の友情はいつしか愛情へと変わっていった。
今では病気を少しずつよくなっています。
隠れていた価値観に基づいて徐々に—
バスは徐々にスピードを上げた。
その急行列車は次第に速度を上げた。
彼は徐々に父を愛するようになった。
彼は次第に頭角をあらわしてきた。
多くの古い習慣がしだいにすたれていく。
EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
この悪習は次第になくなるだろう。
召し使いは徐々に新しい環境に慣れていった。
近年物価が徐々に上がっている。
錆が金属の部分を少しずつ侵食している。
肌がだんだん健康な色になった。
祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。
- この国の人口はだんだん減っている。
- この国の人口は徐々に減少している。
事態は収拾に向かいつつある。
人々は次第に本来の目的を見失うだろう。
少しずつ事態は好転してくるように思えました。
空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。
自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
事の真相が少しずつわかってきた。
だんだん寒くなってきている。
メキシコシティの経済・社会活動は徐々に回復しています。
外は、少しずつ暗くなって行きます。
彼のことを誤解していたのだと私は気づき始めた。
日の光がだんだん衰えてきた。
日がだんだんと短くなってきている。
私は最初、緊張したが、徐々に落ち着いた。
日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
彼はその後、累進して社長にまで進んだ。
その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。
遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
- 彼の言ったことの真意が徐々にわたしにわかり始めた。
- 彼が言ったことの真意が徐々にわかり始めた。
開始 し、敵の左翼を徐々に運転しました…オーストリアの後退を避けられないようにするのを助けました。 ダヴーと彼の軍団は
だんだんと高精細で 世界を見るようになりました
田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
花火のフィナーレを飾った「しだれ柳」は、夜空に華やかに舞い上がり、緩やかな弧を描きながらゆっくりと垂れ下がって、やがてその可憐な姿を消していった。
長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。