Translation of "Get the" in Japanese

0.018 sec.

Examples of using "Get the" in a sentence and their japanese translations:

Get the dream.

夢をつかめ!!

I get the point.

了解しました。

- I cannot get the lid off.
- I can't get the lid off.

蓋が開けられないのです。

Let's get the snake away.

ヘビを逃がす

Get the lid on him.

フタをする

If we get the sausage

ソーセージを入手できても

I didn't get the joke.

その冗談がわからなかった。

Get the kid to bed.

その子を寝かせなさい。

He couldn't get the job.

彼はその仕事をやらせてもらえなかった。

I often get the blues.

憂うつな気分によくなります。

I didn't get the meaning.

意味がわからなかった。

He didn't get the joke.

彼はその冗談がわからなかった。

Okay, we get the rope over.

ロープを投げよう

Anyway, I didn't get the job.

結局この仕事は来ませんでした

You get the old-growth forest.

‎ここは原生林

Where do we get the textbooks?

- 教科書はどうしたらいいんでしょうか。
- 教科書はどこで買えるんですか?

Where do I get the subway?

どこで地下鉄に乗れますか。

Where do I get the bus?

どこでバスに乗れますか。

Where did you get the idea?

どこでそんなこと覚えてきたんだ。

I must get the television fixed.

テレビを修理に出さなければならないんだよ。

Where can I get the map?

その地図はどこで手に入りますか。

Where can I get the medicine?

薬はどこで貰うんですか。

Can she get the law degree?

彼女、法律の学位は取れますか。

I let him get the credit.

彼に花を持たせてやった。

- Open the door.
- Get the door.

ドアを開けて。

I will get the machine running.

私が機械を作動させましょう。

She probably won't get the prize.

その賞は彼女には与えられないだろう。

We get the materials from Malaysia.

私達は原料をマレーシアから仕入れている。

I couldn't get the tickets yesterday.

- 昨日切符を手に入れることができなかった。
- 昨日は切符が取れなかったんだよ。
- 昨日はチケットが買えなかったんだ。

Get the work started straight away!

すぐその仕事をはじめなさい。

Well, let's get the ball rolling.

さあそれでは始めよう。

But you get the idea, I think.

でも 何となく伝わりますよね?

-Let's get the snake away. -[snake rattles]

ヘビを逃がす

Do you think I'll get the bike?

自転車もらえるかしら。

Where can I get the airport bus?

空港バスはどこから出ますか。

Can you get the door to shut?

ドアが閉まるようにすることができますか。

Get the bicycle out of the way.

その自転車をどけて下さい。

- I understand.
- I get the point.
- Understood.

- 了解しました。
- 了解。
- 分かった。
- 了解です。

I can't get the car to start.

車のエンジンが、なかなかかからないんだ。

Tom couldn't get the heavy doors open.

トムはその重い扉を開けることができなかった。

When did you get the concert ticket?

いつコンサートのチケットを買ったの。

Did you get the papers from Tom?

トムから書類って受け取った?

Get the rubbish out of the building.

この建物からガラクタを運び出してくれ。

- Did you get the package I sent you?
- Did you get the package that I sent you?

お送りした小包、受け取りましたか。

What if don't get the grade we want?

もし良い成績が取れなかったら?

I didn't know where to get the bus.

どこでバスに乗ったら良いのかわからなかった。

I couldn't get the point of his speech.

- 私は彼の話の要点が分からなかった。
- 私は彼の話の内容が分からなかった。

I must get the book back from him.

その本を彼から戻してもらわなければならない。

That child was happy to get the gift.

その子供は贈り物をもらってうれしかった。

She worked hard to get the work done.

彼女はその仕事を終わらせようと良く働いた。

He hurried in order to get the bus.

彼はそのバスに乗るために急いだ。

She couldn't get the point of his story.

彼の話の要点が理解できなかった。

Let me know when you get the package.

小包を受け取ったら、知らせてください。

Bathe your feet to get the dirt off.

足を水につけてよごれを落としなさい。

It cost $300 to get the car fixed.

車を修理するのに300ドルかかった。

I can't get the door to shut properly.

- このドアはよく閉まりません。
- ドアがきちんと閉まらないんですが。

- Fuck you!
- Get the fuck out of here.

- クソくらえ!
- くたばれ!

The more I get, the more I want.

持てば持つほどもっと欲しくなる。

I failed to get the position I wanted.

私望んでいた地位を手に入れることができなかった。

Can you get the work finished in time?

仕事を間に合わせられますか。

Whoever comes first will get the best seats.

- 最初に来る人はだれでも一番良い席をとる。
- 最初にくる人は誰でもいちばんよい席を取る。

She can get the second prize at worst.

最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。

I didn't get the point of his speech.

私は彼の話の要点が分からなかった。

- He did everything in order that he could get the prize.
- He did everything he could to get the prize.

- 彼はその賞を得られるようになんでもやった。
- 彼はその賞をとられるように何でもやった。
- 彼はその賞を手に入れるために何でもした。

But I will try to get the answer right.

しかし 間違えないようにします

To get the knowledge that I so desperately wanted.

できることはなんでもしました

You must get the job done before the deadline.

期限前にこの仕事を仕上げなさい。

I still can't get the knack of English pronunciation.

英語の発音の呼吸がなかなか飲み込めない。

- Let's get the party underway.
- Let's start the party.

パーティーを始めようぜ。

I can not get the message through to her.

その伝言を彼女にわからせなかった。

I will get the work done in a week.

1週間でその仕事をやり遂げましょう。

I get the feeling I'm being given the runaround.

何か飄々とはぐらかされてる気がするわ。

If you don't get the punch line, I'm sorry.

オチの意味がわからなかったらすいません・・・。

The question is how he will get the money.

問題は彼がどうやってその金を手に入れるかである。

Get the meaning of a word from its context.

文の前後関係から単語の意味を知る。

I want to get the book back from her.

彼女からその本をとりもどしたい。

He sent his son out to get the newspaper.

彼は新聞を取りに息子を外にやった。