Translation of "Joke" in Polish

0.010 sec.

Examples of using "Joke" in a sentence and their polish translations:

- This is no joke.
- This isn't a joke.
- This is not a joke.

Nie żartuję.

- His joke killed me.
- His joke was great.

Jego żart był świetny.

- It is no joke.
- It's not a joke.

To nie jest żart!

That's a joke.

To jest żart.

- This isn't a joke.
- This is not a joke.

To nie jest żart.

- It was just a joke.
- It was nothing but a joke.
- It was only a joke.
- It was just a joke!

- To był tylko kawał.
- To był tylko dowcip.

- I'm just kidding.
- That's a joke.
- This is a joke.
- I'm just joking.
- It's a joke.

To tylko żart.

- He didn't get the joke.
- He didn't understand his joke.

Nie złapał żartu.

- It was just a joke.
- It was only a joke.

To był tylko żart.

- That's a joke.
- This is a joke.
- I'm kidding.
- I'm joking.
- I was just joking.
- I said that as a joke.
- It's a joke.

- To żart.
- Tylko żartuję.

It was a joke.

To był żart.

I know this joke.

Znam ten dowcip.

That joke was funny.

Ten żart był śmieszny.

The joke fell flat.

Nikt nie śmiał się z żartu.

It is no joke.

To nie jest żart.

That joke isn't funny.

Ten żart nie jest śmieszny.

That joke wasn't funny.

Ten żart nie był śmieszny.

- He didn't get her joke.
- He did not understand her joke.

Nie zrozumiał jej dowcipu.

- He could not see the joke.
- He didn't get the joke.

Nie zrozumiał dowcipu.

- He did not understand her joke.
- He didn't understand her joke.

Nie zrozumiał jej dowcipu.

- I couldn't catch on to the joke he told us.
- I couldn't understand his joke.
- I didn't get his joke.

Nie mogłem zrozumieć jego żartu.

The pupils loved that joke.

Uczniom spodobał się ten żart.

He laughed at my joke.

Zaśmiał się z mojego żartu.

He began with a joke.

- Zaczął od żartu.
- Na początek opowiedział dowcip.

He tells a good joke.

Opowiada niezłe dowcipy.

It was only a joke.

To był tylko żart.

This is a joke, right?

To żart, prawda?

I laughed at his joke.

Śmiałem się z jego żartu.

He didn't get the joke.

Nie złapał żartu.

I didn't get the joke.

Nie zrozumiałem tego żartu.

Tom told Mary a joke.

Tom opowiedział Mary kawał.

I didn't get this joke.

Nie zrozumiałem tego żartu.

That was a terrible joke.

To był okropny żart.

It was just a joke.

To był tylko dowcip.

I couldn't understand his joke.

Nie mogłem zrozumieć jego żartu.

- Tom thought Mary's joke was hilarious.
- Tom thought that Mary's joke was hilarious.

Tom myślał, że żart Mary jest zabawny.

Tom thought of a crafty joke.

Tom wymyślił chytry żart.

Nobody thinks this is a joke.

Nikt nie myśli że to żart.

He did not understand her joke.

Nie zrozumiał jej dowcipu.

I said that as a joke.

Powiedziałem w żarcie.

I thought it was a joke.

- Myślałem, że to był żart.
- Myślałam, że to był żart.

Tom thought Mary's joke was hilarious.

Tom myślał, że żart Mary jest zabawny.

- Your joke bears repeating.
- Your joke is funny no matter how many times I hear it.

Twoich żartów można słuchać w nieskończoność.

I cannot help laughing at her joke.

Nie mogłem się nie roześmiać po jej żarcie.

I regarded your offer as a joke.

Uznałem twoją oferte za żart.

That's not something I would joke about.

To nie jest coś, o czym bym żartował.

It was just a joke. Lighten up!

Rozchmurz się, to był żart!

Don't take it seriously. It's a joke.

Nie bierz tego na serio, to tylko żart.

I made a joke about Tom's accent.

Zażartowałem z akcentu Toma.

Don't carry a practical joke too far.

Nie przeginaj z dowcipkowaniem.

That's the worst joke I've ever heard.

To najgorszy dowcip jaki kiedykolwiek słyszałam.

Sounds like the beginning of a bad joke;

Brzmi jak początek kiepskiego dowcipu,

We couldn't help laughing at the teacher's joke.

Nie mogliśmy się powstrzymać od śmiechu z żartu nauczyciela.

At his joke, they all burst into laughter.

Po jego żarcie wszyscy wybuchnęli śmiechem.

His joke eased the tension in the room.

Dzięki jego dowcipowi napięcie w pokoju zelżało.

Let's be honest. That joke was about me.

Bądźmy szczerzy! To był żart ze mnie.

At my joke, the audience burst into laughter.

Kiedy opowiedziałem kawał, publiczność wybuchnęła śmiechem.

We thought his threat was only a joke.

Myśleliśmy, że jego groźby były tylko żartem.

Have you ever tried telling a joke in French?

Próbowałeś kiedykolwiek powiedzieć żart po francusku?

This joke doesn't have anything to do with you.

Ten żart nie ma z tobą nic wspólnego.

Tom didn't think Mary's joke was funny at all.

Tom wcale nie uważał, że żart Mary był zabawny.

Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.

Jako cudzoziemiec, nie zrozumiałem tego dowcipu.

- It was just a joke.
- I just meant it as a joke.
- I was just joking.
- I was only kidding.
- I was just kidding.

Ja tylko żartowałem.

My uncle told me the story by way of a joke.

Wujek opowiedział mi tę historię jako żart.

Just by making a simple joke, our brain starts making connections,

Dzięki prostemu dowcipowi, nasz mózg zaczyna kojarzyć fakty,

The best we can be is like the old woman in that joke --

Najlepsze, co możemy zrobić to to, co stara kobieta w dowcipie.

A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.

Francuza, na przykład, mogą nie śmieszyć rosyjskie dowcipy.

- It's so obvious that it's a lie!
- Of course I'm kidding!
- Of course it's a joke!

No przecież jasne, że to nieprawda!

In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.

W ten sam sposób nie znajdzie Rosjanin nic zabawnego w dowcipie, z którego Anglik będzie płakać ze śmiechu.

An Englishman, a Belgian and a Dutchman enter a pub and sit down at the counter. Says the barkeeper, "Wait a minute, is this a joke or what?"

Anglik, Belg i Holender wchodzą do pubu i siadają przy barze. Barman pyta, "Chwila, to jakiś żart czy co?"