Translation of "Feelings" in Japanese

0.034 sec.

Examples of using "Feelings" in a sentence and their japanese translations:

- Her feelings are easily wounded.
- Her feelings are easily hurt.

- 彼女の感情は傷つきやすい。
- 彼女の気持ちは傷つきやすい。

- I cannot describe my feelings.
- I can't describe my feelings.

自分の気持ちを表現できない。

- Words cannot convey my feelings.
- Words can't convey my feelings.

言葉では気持ちを伝えられない。

That her inner feelings --

彼女の心の中の感情 つまり

The feelings will go.

その感覚は いつかなくなる

Music moves the feelings.

音楽は気持ちを動かします。

Don't ignore her feelings.

彼女の気持ちを考えてやりなさい。

- Words cannot convey my true feelings.
- Words can't convey my true feelings.

言葉では私の真の気持ちは伝えられない。

Don't let your feelings show.

喜怒哀楽を見せるな。

Everybody knew her true feelings.

だれもが彼女の本当の気持ちをわかっていた。

He trampled on her feelings.

彼は彼女の感情を踏みにじった。

His words hurt her feelings.

彼の言葉が彼女を傷つけた。

Have respect for his feelings.

彼の感情を尊重しなさい。

I can't hide my feelings.

- 私は気持ちを隠せない。
- 自分の気持ちを隠せないんだよ。

I somehow understand your feelings.

なんとなくわかるわ、君の気持ち。

Did I hurt his feelings?

- 私は彼の感情を傷付けただろうか。
- 私は彼の気持ちを傷付けたのだろうか。

I can't express my feelings.

私が感じている事をどうしても説明できない。

My feelings underwent a change.

私の気持ちに変化があった。

Words cannot convey my feelings.

言葉では気持ちを伝えられない。

Did I hurt your feelings?

お気に障ったのでしょうか。

Her feelings are easily wounded.

彼女の感情は傷つきやすい。

Her feelings are easily hurt.

- 彼女の感情は傷つきやすい。
- 彼女の気持ちは傷つきやすい。

I cannot describe my feelings.

自分の気持ちを表現できない。

He expressed his feelings frankly.

彼は隠さずに心情を吐露した。

Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.

- 恋愛感情を制するといふことは、恋愛を感じないといふことではない。
- 恋愛感情を制するということは、恋愛を感じないということではない。

- I feel like I understand your feelings.
- I feel that I understand your feelings.

君の気持ちが分かるような気がする。

- I didn't mean to hurt your feelings.
- I didn't want to hurt your feelings.

- あなたの感情を傷つけるつもりではなかったのです。
- 傷つけるつもりはなかったんだ。

Tone of voice can indicate feelings.

声の調子が感情を伝える事もある。

Our feelings towards him are mixed.

われわれの彼に対する感情は複雑だ。

Our bodies respond to our feelings.

我々のからだは感情に反応する。

Doris is considerate of everybody's feelings.

ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。

Please don't have any hard feelings.

どうか悪く思わないでください。

She tried to hide her feelings.

彼女は自分の感情を隠そうとした。

Her face betrayed her real feelings.

彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。

He laid bare his secret feelings.

彼は秘めていた感情をあらわにした。

He hurt her feelings on purpose.

彼はわざと彼女の気持ちを傷つけた。

I think I hurt his feelings.

彼の気持ちを傷つけたと思う。

I hurt her feelings on purpose.

私はわざと彼女の気持ちを傷付けた。

I may have hurt his feelings.

私は彼の気持ちを傷付けたかもしれない。

Such feelings often came over me.

私はよくそうした感情に襲われた。

We'll take your feelings into account.

私たちはあなたの気持ちを考慮に入れるつもりです。

I have mixed feelings about this.

- これには複雑な気持ちだ。
- これに関しては相反する思いがあります。

I don't understand my own feelings.

自分の気持ちがよく分からないんだ。

Ultimately, most of us have mixed feelings.

究極的には ほとんどの人が 相容れない気持ちを抱いています

Feeling feelings is part of being human.

感情を感じることは 人間らしさの一部ですから

"When the feelings recede like the tides,

「その感覚が潮のように引いても

I started to do away with feelings

こうあるべきという感情を

You don't have to hide your feelings.

自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。

The Japanese are too sensitive about feelings.

日本人は感情に対してあまりにも過敏だ。

I apologize if I hurt your feelings.

もし気にさわったら、ごめん。

The gift is expressive of my feelings.

その贈り物は私の気持ちをよく表している。

The word is expressive of my feelings.

その語は私の気持ちをよく表している。

I still have some feelings for her.

彼女にはまだ未練がある。

He pays no attention to others' feelings.

彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。

He tried not to hurt others' feelings.

彼は人の気持ちを傷つけないようにした。

He makes no disguise of his feelings.

彼は感情を決して隠さない。

I don't want to hurt his feelings.

彼の感情を傷付けたくはない。

It's sometimes difficult to control our feelings.

自分の感情を抑えることは、時に難しい。

I feel like I understand your feelings.

君の気持ちが分かるような気がする。

I'm not good at expressing my feelings.

私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。

I'm sorry if I hurt your feelings.

気に障ったならごめん。

I can't convey my feelings in words.

私は自分の感情を言葉で伝えられない。

I can convey my feelings in words.

私は言葉で気持ちを伝えることができます。

I have warm feelings for that doll.

私はその人形に愛着を感じている。

I wonder if I hurt his feelings.

私は彼の気持ちを傷付けたのだろうか。

You should not trifle with his feelings.

あなたは彼の気持ちを弄んではいけない。