Translation of "Documents" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Documents" in a sentence and their japanese translations:

The documents were tampered with.

書類は勝手にいじられた形跡があった。

They burned all the documents.

彼らはすべての書類を燃やした。

I shredded some important documents.

重要書類をシュレッダーにかけました。

Where should these documents be submitted?

この書類はどこに提出すればいいんですか?

I am always looking at documents.

僕はいつも書類を見ている。

Examine the pile of documents in advance.

前もってこの書類の山を調べておきなさい。

My mission is to photograph the documents.

私の使命はその文章を写真にとることである。

He pushed the documents through the shredder.

- 彼はその書類を細断機に掛けた。
- 彼は書類をシュレッダーにかけた。

Here are the documents you asked for.

こちらがご依頼の書類です。

- I would like you to look over these documents.
- I'd like you to look over these documents.

- こちらの書類に目を通していただきたいのですが。
- この書類にざっと目を通してもらいたい。

- I'd like you to quickly look over these documents.
- I'd like you to quickly browse through these documents.

これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。

He repeatedly checked the mountain of related documents.

彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。

The cops are searching for the missing documents.

警察は行方不明の書類を捜している。

Please don't take the documents out of this room.

書類はこの部屋から持ち出さないでください。

He looked into historical documents to solve the mystery.

彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。

She came across some old documents in the closet.

彼女は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。

He came across some old documents in the closet.

彼は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。

We were robbed of the documents on the way.

途中で文書を強奪された。

I'd like two copies of each of these documents.

この書類をそれぞれ2部ずつコピーしてほしいんだが。

- I thought you might want to look over these documents.
- I thought that you might want to look over these documents.

この書類に目を通したいのかもしれないと思ったんです。

In legal documents, difficult words and phrases are often used.

法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。

It was careless of you to lose the important documents.

大事な書類を無くすとはあなたも不注意でしたね。

An office machine is cranking out a stream of documents.

事務機が書類を次々とプリントアウトしている。

We have to show up to pick up our ID documents,

出向く必要があるのは 自分の身分証の受け取りと

They found out truth while examining a pile of relevant documents.

関係書類の山をしらべていくうちに、彼らは真実をつかんだ。

As a result, the documents would be ordered from left to right

そうすることで 書類は左から右に

There are some documents you can look at and others you can't.

閲覧できる資料と、そうでない資料があります。

With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.

これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。

What should I do! I mistook my father's company documents for trash and crumpled them!

どうしよう!お父さんの会社の書類をゴミと間違えてくしゃくしゃにしちゃった!

We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.

私たち総出であちこち紛失した書類を探したが、どこにも見つからなかった。

It was not until this year that these documents were made available to the public.

- 今年になってやっとこれらの記録がみんなに利用できるようになった。
- 今年になってやっとこれらの記録が一般に公開された。

Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.

書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。

To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".

キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。

The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.

歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。

- He sat up late last night working on the documents.
- He spent all of last night revising that document.

彼は昨夜その文書を調べながら夜更かしした。

I left behind some important documents for the company at home. Sorry, but could you please go and get them for me now?

会社に持っていく大事な書類を、うっかり家に置いてきてしまったんだ。悪いけど、今から会社まで持ってきてくれないか?

Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.

下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。