Examples of using "Documents" in a sentence and their japanese translations:
書類は勝手にいじられた形跡があった。
彼らはすべての書類を燃やした。
重要書類をシュレッダーにかけました。
この書類はどこに提出すればいいんですか?
僕はいつも書類を見ている。
前もってこの書類の山を調べておきなさい。
私の使命はその文章を写真にとることである。
- 彼はその書類を細断機に掛けた。
- 彼は書類をシュレッダーにかけた。
こちらがご依頼の書類です。
- こちらの書類に目を通していただきたいのですが。
- この書類にざっと目を通してもらいたい。
これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。
彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。
警察は行方不明の書類を捜している。
書類はこの部屋から持ち出さないでください。
彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。
彼女は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
彼は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
途中で文書を強奪された。
この書類をそれぞれ2部ずつコピーしてほしいんだが。
この書類に目を通したいのかもしれないと思ったんです。
法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。
大事な書類を無くすとはあなたも不注意でしたね。
事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
出向く必要があるのは 自分の身分証の受け取りと
関係書類の山をしらべていくうちに、彼らは真実をつかんだ。
そうすることで 書類は左から右に
閲覧できる資料と、そうでない資料があります。
これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
どうしよう!お父さんの会社の書類をゴミと間違えてくしゃくしゃにしちゃった!
私たち総出であちこち紛失した書類を探したが、どこにも見つからなかった。
- 今年になってやっとこれらの記録がみんなに利用できるようになった。
- 今年になってやっとこれらの記録が一般に公開された。
書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
彼は昨夜その文書を調べながら夜更かしした。
会社に持っていく大事な書類を、うっかり家に置いてきてしまったんだ。悪いけど、今から会社まで持ってきてくれないか?
下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。