Translation of "Continue" in Japanese

0.025 sec.

Examples of using "Continue" in a sentence and their japanese translations:

Please continue.

- 話し続けて。
- どうぞ続けて。

Well, OK. Continue.

- まあ、いいわ。続けて。
- ああ、いいよ。続けて。

We could continue.

僕らは続けることができた。

El Niño will continue.

エルニーニョはまだ続く。

I wanted to continue.

続けたかった。

- Prices will continue to go up.
- Prices will continue to rise.

物価は上がり続けるだろう。

Emissions will continue to rise.

排出量は増加し続けてしまうこと

Please continue with your story.

話を続けて下さい。

Can I continue my trip?

旅行をつづけてもいいですか。

We will continue the discussion.

討論を継続する。

Meg must continue her studies.

メグは勉強を続けなけれがならない。

- Please continue.
- Please go on.

どうぞ続けて。

Prices will continue to rise.

物価は上がり続けるだろう。

Allows abuse like this to continue.

こんな悪習が続くだけだとも悟りました

But they continue to practice them.

彼らは実践し続けるのです

I continue to get more disabled.

私はどんどん悪化しました

Once you begin, you must continue.

- 君はいったん始めたら、続けなければいけません。
- 始めたのなら、続けなきゃ駄目よ。

You should continue until you're satisfied.

気が済むまでやってみたら。

I will continue with my efforts.

引き続き努力いたします。

Let's continue the game after supper.

夕食後またゲームを続けよう。

Prices will continue as they are.

物価は現状のまま続くだろう。

Her mother will continue to work.

彼女の母ははたらき続けるでしょう。

Let's continue the game after lunch.

- 昼食後にゲームを続けよう。
- お昼の後にゲームを続けましょう。

Prices will continue to go up.

物価は上がり続けるだろう。

Let's quit here and continue tomorrow.

この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。

Please continue your favors towards us.

今後ともよろしくお願いいたします。

As technology and information continue to spread,

テクノロジーと情報が広まった暁には

We continue having conflicts, we make war.

再び紛争が起こり 戦争が起こります

How could we just continue like before?

なぜ前と変わらない生活を していられるのでしょう?

And if current trends were to continue,

この状況が 万一続くなら

I move that we continue the discussion.

討論を継続することを動議します。

How long will this cold weather continue?

- どれくらいこの寒い天気は続きますか。
- この寒い天気はいつまで続くのだろうか。

Let's continue with the lesson for today.

今日の勉強を続けましょう。

We have agreed to continue the negotiations.

交渉を継続することで合意しました。

This area will continue to be rainy.

この地域は雨が続くでしょう。

Please continue to always do your best.

これからも頑張ってくださいね。

That will continue to contribute to sustainable development.

将来の応用方法を開発しようとしています

Many school students continue to buy that book.

多くの学生さんがその本を買っていってます。

- Go ahead with your story.
- Continue your story.

話を続けなさい。

I wonder when this program will continue till.

この番組はいつまで続くのでしょう。

Please continue with your story. It's really interesting.

続けてください。とても興味深い。

Are likely to continue only if populations are healthy,

健全な個体が十分にいなければ 続きません

You continue making the same mistakes time after time.

- 君は何度も同じ間違いをし続けている。
- ずっと同じ間違いばかりしてるじゃないの。

We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.

我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。

While they don't agree, they continue to be friends.

彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。

She asked me to continue writing to your father.

彼女はあなたのお父さんに手紙を出し続けるように頼みました。

We thought it wise not to continue our trip.

私たちは旅を続けないのが賢明だと思った。

More and more women continue to work after marriage.

結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。

Are you going to continue working until 10:00?

10時まで仕事を頑張るつもりですか?

Do you plan to continue working until 10:00?

10時まで仕事を頑張るつもりですか?

The easier it became for them to continue taking risks.

ますます安易にリスクを 冒すようになるということです

We must continue to study as long as we live.

我々は生きている限り学び続けなければならない。

If you continue to remain silent, I'll lose my temper.

これ以上黙っていると怒るよ。

I love, and will continue to love, my mother country.

私は母国を愛しているし、これからも愛しつづけるだろう。

For how long will I continue to have these symptoms?

この症状はいつまで続くのですか。

The birthrate will continue to decline for years to come.

ここ数年、出生率は低下し続けるだろう。

We could not continue our journey for lack of money.

お金がないので、我々は旅を続けられなかった。

To be able to cope, refocus and continue on the path.

対処し 焦点を合わせ直して 進路を続けられる能力です

The scholarship made it possible for him to continue his education.

奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。

If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.

一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。

His sickness made it impossible for him to continue his study.

病気のため彼は研究を続けることができなかった。

On his deathbed he asked me to continue writing to you.

彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。

Some continue to work part time, while others do volunteer work.

中にはパートで仕事を続ける人もあれば、ボランティアの仕事をする人もある。

Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning.

暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。

I cannot continue my class with you chattering to one another.

君達がおしゃべりをしていては、授業ができません。

- Please go on with your story.
- Please continue with your story.

- 話を続けて下さい。
- 君の話を続けて下さい。
- あなたの話を続けて下さい。

Continue meaningless acts without limit and a person would go insane.

無意味極まりない行為を続けると,人間は発狂する。

You'll make the same mistake if things continue in this way.

これではこの前の二の舞だぞ。

She watched him continue to fight as hard as he could.

彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。

If you continue staying here illegally, the police will catch you.

不法滞在を続ければ、警察につかまります。

So why does the killing of unarmed blacks to continue to happen?

武器を持たない黒人を死に至らしめる事件が 起こり続けるのは なぜでしょう

If more places like this can be protected, perhaps that will continue.

‎このような場所を保護すれば ‎増え続けるだろう

That we will continue to get bailed out by these natural ecosystems

今まで通りの生活を続けるとしたら

If we continue on this business-as-usual path that we've been.

この自然の生態系に守ってもらえるかは 分からないのです