Examples of using "Ever" in a sentence and their russian translations:
- Никто никогда не спрашивал.
- Никто так и не спросил.
Ты когда-нибудь храпел?
Никто никогда не узнает.
Прощай навек!
- Никогда не меняйся.
- Никогда не меняйтесь.
Никто никогда не слушает.
Лучший кофе на свете.
пользовательский опыт.
Том когда-нибудь был женат?
- Нас никогда никто не навещает.
- К нам никогда никто не ходит в гости.
- У нас никогда не бывает гостей.
- К нам никогда никто не приходит в гости.
Ты когда-нибудь состоял в браке?
- Ты когда-нибудь кого-нибудь убивал?
- Ты когда-нибудь кого-нибудь убивала?
- Вам приходилось кого-нибудь убивать?
- Тебе приходилось кого-нибудь убивать?
Ты когда-нибудь кого-нибудь убивал?
- Ты когда-нибудь был женат?
- Ты когда-нибудь была замужем?
- Вы когда-нибудь были женаты?
- Вы когда-нибудь были замужем?
Никогда больше так не делай!
Ты когда-нибудь целовала Тома?
Ты когда-нибудь путешествовал в одиночку?
Вы когда-нибудь изучали археологию?
- Он когда-нибудь меня простит?
- Простит ли он меня когда-нибудь?
Вы с ним когда-нибудь встречались?
Вы с ней когда-нибудь встречались?
Ты когда-нибудь целовал её?
Ты когда-нибудь прогуливал школу?
Вы его когда-нибудь видели?
Вас когда-нибудь грабили?
Вы когда-нибудь волновались?
Он редко работает.
Он когда-нибудь изменится?
- Ты когда-нибудь пробовал?
- Вы когда-нибудь пробовали?
Ты когда-нибудь курил?
- Меня почти не бывает дома.
- Я почти не бываю дома.
- Я когда-нибудь ошибаюсь?
- Я бываю не прав?
- Ты когда-нибудь был женат?
- Ты когда-нибудь была замужем?
- Вы когда-нибудь были женаты?
- Вы когда-нибудь были замужем?
- Ты когда-нибудь ошибаешься?
- Вы когда-нибудь ошибаетесь?
Том когда-нибудь улыбается?
Это когда-нибудь кончится?
Мне никто никогда не помогал.
- Никто никогда не помогает мне.
- Мне никто никогда не помогает.
- Никто мне никогда не помогает.
Никогда не прогибайтесь.
Никто так и не пришёл.
- Очень вам благодарен!
- Очень вам благодарен.
Том почти не смеётся.
- Здесь ничего никогда не происходит.
- Здесь никогда ничего не происходит.
- Ты когда-нибудь спишь?
- Вы когда-нибудь спите?
Том когда-нибудь был женат?
- Ты когда-нибудь смеёшься?
- Вы когда-нибудь смеётесь?
Мне ужасно жаль!
Это когда-нибудь изменится?
Сюда никто никогда не приходит.
- Ты вообще отдыхаешь?
- Вы вообще отдыхаете?
- Ты когда-нибудь отдыхаешь?
- Вы когда-нибудь отдыхаете?
Это когда-нибудь закончится?
Никто никогда ничего не делает.
Никогда не возвращайся.
- И не думай сомневаться.
- И не думай сомневаться!
Даже не думай об этом.
- Ты никогда не спишь?
- Вы никогда не спите?
Ты никогда не потеешь?
Мне никто никогда не верит.
- Никогда об этом не забывай.
- Никогда об этом не забывайте.
Никто никогда не меняется.
- Ты когда-нибудь проигрывал?
- Ты когда-нибудь терпел поражение?
Я почти никогда не опаздываю.
Я почти никогда не жалуюсь.
- Ты почти никогда не жалуешься.
- Вы почти никогда не жалуетесь.
- Ты почти никогда не смеёшься.
- Вы почти никогда не смеётесь.
- Ты почти никогда не улыбаешься.
- Вы почти никогда не улыбаетесь.
- Том никогда не выигрывает?
- Том никогда не побеждает?
Том очень редко смеётся.
Том вообще не поёт.
Я вообще редко смеюсь.
Я почти никогда не смеюсь.
Я почти никогда не пла́чу.
Том почти никогда не плачет.
Том когда-нибудь опаздывает?
Никто его никогда не хвалил.
- Никогда об этом не забывай.
- Никогда об этом не забывайте.
Они никогда не изменятся.
Я вообще не смеюсь.
- Том когда-нибудь отдыхает?
- Том вообще отдыхает?
Том когда-нибудь смеётся?