Translation of "Ever" in French

0.008 sec.

Examples of using "Ever" in a sentence and their french translations:

- No one ever asked.
- Nobody ever asked.

Personne ne demanda jamais.

Nobody ever listens.

Jamais personne n'écoute.

Best coffee ever.

Le meilleur café du monde.

User experience ever.

expérience utilisateur jamais.

The cosmos is all that ever was, that ever is and that ever will be.

Le cosmos est tout ce qui a toujours été, ce qui est toujours et ce qui le sera toujours.

I don't want you ever, ever to give another speech.

Je ne veux plus que vous donniez un seul discours.

- Have you ever got pregnant?
- Have you ever been pregnant?

- Avez-vous jamais été enceinte ?
- Avez-vous jamais été grosse ?
- Avez-vous jamais été prégnante ?

- Don't ever do that again.
- Don't ever do this again.

- Ne refaites jamais ça !
- Ne refais plus jamais ça.

- Have you ever been married?
- Did you ever get married?

- As-tu jamais été marié ?
- As-tu jamais été mariée ?
- Avez-vous jamais été marié ?
- Avez-vous jamais été mariés ?
- Avez-vous jamais été mariée ?
- Avez-vous jamais été mariées ?

- They lived happily ever after.
- They lived happily ever afterward.

Ils vécurent heureux et eurent beaucoup d'enfants.

- Have you ever studied archeology?
- Have you ever studied archaeology?

- Avez-vous déjà étudié l'archéologie ?
- As-tu déjà étudié l'archéologie ?

- Will he ever forgive me?
- Will she ever forgive me?

Me pardonnera-t-il jamais ?

- Have you ever played hooky?
- Have you ever skipped school?

Tu as déjà séché l’école ?

No good sentence ever ...

aucune bonne phrase, en aucun cas,

Have you ever wondered

Vous êtes-vous jamais demandé

Do you ever worry?

Vous inquiétez-vous?

Nothing is ever right.

Rien n'est jamais bien.

How ever you like.

Comme vous voulez.

Will he ever change?

Changera-t-il jamais ?

Have you ever smoked?

As-tu déjà fumé ?

I'm hardly ever home.

Je ne suis pratiquement jamais chez moi.

Were you ever married?

As-tu jamais été marié ?

I hardly ever call.

Je ne téléphone que rarement.

Will it ever end?

Cela cessera-t-il un jour ?

Don't ever think otherwise.

- Ne pensez jamais autrement !
- Ne pense jamais autrement !

No one ever came.

Personne ne vint jamais.

Do you ever sleep?

- T'arrive-t-il de dormir ?
- Ça t'arrive de dormir ?
- Vous arrive-t-il de dormir ?
- Ça vous arrive de dormir ?

Now more than ever!

Aujourd'hui plus que jamais!

Don't ever forget that.

- N'oubliez jamais cela.
- N'oublie jamais cela.

Were we ever normal?

Étiez-vous normal au début ?

Don't ever underestimate Tom.

Ne jamais sous-estimer Tom.

No one ever changes.

Personne ne change jamais.

Nobody ever helps me.

Jamais personne ne m'aide.

Nobody ever calls me.

Jamais personne ne me téléphone.

Don't ever forget it.

- N'oubliez jamais cela.
- N'oublie jamais cela.

- We've been friends ever since.
- We have been friends ever since.

- Depuis lors nous sommes amis.
- Nous sommes amis depuis ce moment-là.

- No one ever tells me anything.
- Nobody ever tells me anything.

Personne ne me dit jamais rien.

- No one has ever kissed Tom.
- Nobody has ever kissed Tom.

Personne n'a jamais embrassé Tom.

- No one ever tells us anything.
- Nobody ever tells us anything.

Personne ne nous dit jamais rien.

- Never forget it.
- Don't ever forget it.
- Never forget that.
- Don't ever forget that.
- Don't you ever forget that.

- N'oubliez jamais cela.
- N'oublie jamais cela.

- Have you ever seen a whale?
- Did you ever see a whale?

As-tu déjà vu une baleine ?

- Have you ever gone to Venice?
- Have you ever been to Venice?

Es-tu déjà allé à Venise ?

- Have you ever gone to Paris?
- Have you ever been to Paris?

Êtes-vous déjà allé à Paris ?

- Your sister's as beautiful as ever.
- Your sister is beautiful as ever.

- Votre sœur est toujours aussi belle.
- Ta sœur est toujours aussi belle.
- Votre sœur est belle comme toujours.

- Have you ever had food poisoning?
- Have you ever gotten food poisoning?

Avez-vous déjà eu une intoxication alimentaire?

- Have you ever traveled by plane?
- Have you ever travelled by plane?

Avez-vous déjà voyagé en avion ?

- Don't ever talk to me again.
- Don't ever talk to me again!

- Ne me parle jamais plus !
- Ne me parlez jamais plus !

- Have you ever broken a bone?
- Did you ever break a bone?

- Vous êtes-vous jamais cassé un os ?
- Vous êtes-vous jamais cassée un os ?

- Have you ever been in Italy?
- Have you ever been to Italy?

Es-tu déjà allé en Italie ?

- Have you ever been to Hokkaido?
- Did you ever go to Hokkaido?

Es-tu déjà allée à Hokkaido ?

- Have you ever seen Tom angry?
- Have you ever seen Tom mad?
- Have you ever seen Tom when he's angry?
- Have you ever seen Tom when he's mad?

Tu as déjà vu Tom s’énerver ?

Nothing sexual ever is, really.

Il n'existe rien de sexuel qui le soit.

Without ever touching their systems.

sans toucher à leurs systèmes.

ever had your heart broken,

eu le cœur brisé,

Could I ever untangle them?

Comment pourrais-je les démêler ?

If you've ever been displaced,

Si vous avez déjà été délogé,

Did Fatih Portakal ever go?

Fatih Portakal est-il déjà parti?

Has been there ever since.

y est depuis lors.

Have you ever smelled it?

L'avez-vous déjà senti?

Did you ever visit Italy?

Avez-vous déjà visité l'Italie ?

Have you ever played golf?

Avez-vous déjà joué au golf ?

Have you ever visited Rome?

Avez-vous déjà visité Rome ?

Nothing ever makes him angry.

Rien ne le met jamais en colère.

It hardly ever rains there.

Il ne pleut presque jamais, ici.

Have you ever played baseball?

As-tu joué un jour au baseball ?

They lived happily ever after.

À partir de ce jour ils vécurent heureux.

He seldom, if ever, laughs.

Il ne rit que rarement, si ce n'est jamais.

He seldom, if ever, comes.

Il ne vient presque jamais.

He's smoking more than ever.

Il fume plus que jamais.

He worked harder than ever.

Il a travaillé plus dur que jamais.

He is stronger than ever.

Il est plus fort que jamais.

Nobody has ever done that.

Personne n'a jamais fait cela.

That's all I ever wanted.

- C'est tout ce que j'ai jamais désiré.
- C'est tout ce que j'ai toujours voulu.

Thank you ever so much.

Un grand merci.

He scarcely ever watches TV.

Il regarde très rarement la télé.

Have you ever eaten teppanyaki?

- As-tu déjà mangé du teppanyaki ?
- As-tu déjà mangé des grillades sur plaque chauffante ?

Have you ever been arrested?

- As-tu jamais été arrêté ?
- As-tu jamais été arrêtée ?
- Avez-vous jamais été arrêté ?
- Avez-vous jamais été arrêtée ?
- Avez-vous jamais été arrêtés ?
- Avez-vous jamais été arrêtées ?

Have you ever donated blood?

As-tu jamais donné ton sang ?

Have you ever eaten turkey?

As-tu déjà mangé de la dinde ?