Examples of using "Backs" in a sentence and their japanese translations:
猫は背中を丸める。
- 後指を指すのはやめたまえ。
- 他人の陰口はやめなさい。
- 陰で悪く言うのはやめようよ。
もう後がないぞ。
陰で人のうわさをするべきでない。
その要求に対して怒った。
彼の批判は犬の遠吠えだ。
日本の女性は赤ん坊を背中におんぶする。
いないところで人の悪口を絶対に言ってはいけない。
首や背に太陽が暑く照りつけた。
相手のいないところで悪口を言うな。
影で他の人の悪口を言ってはならない。
- 人の陰口を言ってはいけない。
- 陰で他人の悪口を言うべきでない。
人の陰口を叩くのは正しくない。
他人の陰口をきいてはいけません。
熊は木の皮で背中を掻く習性がある。
その人のいないところで悪口を言ってはいけない。
ラッコは背泳ぎをしながら蛤を食べるのが大好きです。
他人の悪口をかげで言うのは男らしくない。
課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
陰で人の話をしてはいけないよ。
暖かい日には手足を伸ばしたり、仰向けになって足を宙に上げたまま寝ることもある。
銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。