Translation of "'independent" in Japanese

0.025 sec.

Examples of using "'independent" in a sentence and their japanese translations:

He became financially independent.

彼は経済的に自立した。

On the independent wrestling circuit.

全米でレスリングをしていました

Kenya became independent in 1963.

ケニアは1963年に独立した。

- I am economically independent of my parents.
- I'm economically independent of my parents.

私は経済的には両親からひとり立ちしている。

The adolescent is growing more independent.

‎上の子は かなり成長した

Certainly he is independent of him.

確かに彼は両親から独立している。

She is independent of her parents.

彼女は両親から独立している。

All of them have independent means.

彼らは皆働かなくても食べていける人たちだ。

He is independent of his parents.

- 彼は両親の世話になっていない。
- 彼は両親に頼っていない。
- 彼は親離れしている。
- 彼は親から独立している。
- 彼は親から離れて一本立ちしている。
- 彼は親から自立している。

I want to be more independent.

私はもっと自立したいと思っている。

In 1847, they declared themselves independent.

1847年、彼らは独立を宣言した。

Elizabeth is independent of her parents.

エリザベスは両親から独立している。

Our children are independent of us.

うちの子供達は私達から独立している。

I'm economically independent of my parents.

私は親から経済的に独立している。

And engage in my own independent research,

寝室やガレージの中で

Real estate agencies have many independent brokers.

不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。

She is economically independent of her parents.

彼女は親から経済的に自立している。

He is economically independent of his parents.

彼は両親から経済的に独立している。

He is certainly independent of his parents.

確かに彼は両親から独立している。

I am now independent of my father.

私はもう父の援助を受けていない。

When did America become independent of England?

アメリカはいつイギリスから独立しましたか。

Teenagers want to be independent of their parents.

十代の子供たちは親から独立したいと思っている。

In the desert we were independent of camels.

その砂漠で私たちはラクダを使わなかった。

He wants to be independent of his parents.

彼は両親から独立したがっている。

He is not economically independent of his parents.

彼は経済的に親に頼っている。

He made the trip independent of his company.

彼は一行から離れて一人で旅行した。

She is economically independent of her parents now.

現在、彼女は経済的に両親から独立しています。

These two factors are independent of each other.

これら二つの要因は互いに無関係である。

John hopes to be independent of his parents.

ジョンは親から独立したいと思っている。

A gentleman is a man of independent means.

ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。

Those young men are independent of their parents.

あの若者達は両親から独立している。

You should have your son independent of you.

あなたの息子さんを親離れさせるべきです。

It's about time you were independent of your parents.

もう両親から独立してもいいころだよ。

Our travel advice center caters to the independent traveler.

我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。

He ran as a candidate, independent of any party.

彼は無所属で立候補した。

Though only 16, he is independent of his parents.

彼は16歳だけれど、両親から独立しています。

I advised him to be independent of his parents.

- 私は彼に、親に頼らないように忠告した。
- 私は彼に親離れするよう忠告した。

Children surely have their own will to be independent.

子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。

A wife can have property independent of her husband.

妻は夫から独立して財産を所有しうる。

John wanted to be completely independent of his parents.

ジョンは親から完全に独立したかった。

John wanted to be completely independent of his family.

ジョンは家族から完全に自立したいと思っていた。

Napoleon never regarded Mortier as  suitable for major, independent command,  

ナポレオンはモルタルを主要な独立した指揮に適しているとは決して見なしませんでした

To stand on your own feet means to be independent.

自分の足で立つとは独立するという事である。

To stand in your own feet means to be independent.

自分の脚で立つとは独立する意味である。

As he gets older, your son will grow more independent.

もう少し年を取れば、あなたの息子はもっと自立するでしょう。

The independent candidate took the abortion issue off his platform.

その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。

At that time, Mexico was not yet independent of Spain.

そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。

The elder sons are now quite independent of their father.

年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。

You are old enough to be independent of your parents.

あなたは両親から独立してもよい年だ。

Britain's new 'Independent Bombing Force', launches a daylight raid against Cologne.

新設された英空軍の爆撃機部隊がケルンを空襲

Parents hope their children will become independent as soon as possible.

親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。

In those days, America was not independent of the United Kingdom.

その当時、アメリカは英国から独立していなかった。

We raise our children to be independent and to be self-sufficient,

子供は自立し 自分で自分の面倒を 見れるように育てられます

In 1808, Bessières received his first major independent command in northern Spain.

1808年、ベシエールはスペイン北部で最初の主要な独立指揮官を務めました。

In 1798 Masséna received his first independent command, the Army of Switzerland.

1798年、マセナは最初の独立した指揮官であるスイス軍を受け取りました。

Not just 'child's independence'. Parents must also become independent of their children.

「親離れ」だけではない。親も「子離れ」をしないといけない。

I want to be independent of my parents when I enter college.

私は大学に入ったら両親から自立したい。

You lean on your parents too much. You must be more independent.

君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。

This is because they are trying to prove they are somewhat independent.

このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。

Now that I have a job, I can be independent of my parents.

今や就職したので両親から独立することができる。

Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.

デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。

In a brilliant independent campaign, he held the Austrians near Nice, then chased them

見事な独立キャンペーンで、彼はオーストリア人をニースの近くに拘束し、

He entrusted Suchet with command of French forces in the south – an important, independent

彼はスーシェに南部のフランス軍の指揮を任せ た。これ は重要で独立した

But Masséna was one of the few Marshals who’d proved themselves in independent command,

しかし、マセナは独立した指揮下にあることを証明した数少ない元帥の1人であり、

Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.

第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。

He was also one of the few who thrived with the responsibility of independent command.

彼はまた、独立した指揮の責任で繁栄した数少ない一人でした。

More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.

今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。

She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.

彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。

Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.

君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。

Yet he was one of the few Marshals that Napoleon could trust with a large, independent command

それでも、彼は数少ないマーシャルの1人でした

The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.

靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。

Do you have a mental health problem? You're always following me around. You're an adult so be more independent.

君はメンヘラか。いったいいつまでそうやって僕につきまとうんだ。もう大人なんだから自立してくれよ。

While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.

前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。

Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of sovereignty.

さらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。