Translation of "Certainly" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Certainly" in a sentence and their japanese translations:

I certainly wasn't.

間違いなく私は できていませんでした

certainly with this audience.

この会場の皆さんには 特にそうですね

It's certainly a thrill.

ちょっとしたスリルも味わえますよ。

That's certainly one possibility.

それは確かに一案です。

"Please check again." "Certainly."

「もう一度ご確認ください」「分かりました」

He certainly is smart.

彼は実に如才ない男だ。

This is certainly surprising.

これは全く驚きということだろうな。

- Certainly.
- Obviously.
- Of course.

- もちろんだよ!
- もちろんさ。
- もちろん!
- もちろんです。

Tuesday was certainly cold.

確かに火曜日は寒かったですね。

Lucy will certainly come.

ルーシーは必ず来る。

- Certainly.
- Naturally.
- Of course.

- もちろんさ。
- もちろんです。
- もちろん。

Certainly she is correct.

彼女はきっと正しいのだろう。

Tom certainly is smart.

トムさんは確かに賢いです。

Bits are certainly very useful.

ビットは本当に役に立ちます

And they certainly don't imagine.

むろん想像することなどできません

- Definitely!
- Certainly.
- Obviously.
- Of course.

- もちろんだよ!
- もちろんさ。
- もちろん!

He'll almost certainly telephone tonight.

今晩きっと彼から電話がかかるだろう。

The boy certainly wasn't talkative.

男の子は決して饒舌な方ではなかった。

Certainly. I'd be glad to.

お引き受けいたしましょう。

She is certainly over forty.

彼女は明らかに40歳を超えている。

She is certainly above forty.

彼女は明らかに40歳を超えている。

I'm certainly speaking from experience here.

もちろん私も自分の経験から 話しています

It's certainly a waste of time.

それは確かに時間の浪費です。

You'll certainly pass the coming exam.

君はきっと今度の試験に合格するでしょう。

Certainly he is independent of him.

確かに彼は両親から独立している。

You can certainly rely on him.

- 確かに彼は信頼できます。
- 文句なしに彼は頼りにしていい。

I'll certainly go and see him.

もちろん彼を訪ねます。

The place is certainly worth seeing.

その場所は一見の価値がある。

"May I come in?" "Yes, certainly."

「入ってよろしいですか」「はい、どうぞ」

Yes, that is most certainly so.

え、そうですとも。

Meros is certainly not a liar.

メロスは、決してうそつきではない。

Certainly you may well be right.

確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。

You certainly play the piano well.

君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。

Tom certainly has a nice voice.

トムは実にいい声をしている。

Today is certainly a pleasant day.

今日は実に気持ちのよい日だ。

He'll certainly pass the entrance exam.

彼はきっと入学試験に合格するだろう。

He will certainly attend the meeting.

きっと彼は会合に出席します。

Bob will certainly attend the meeting.

きっとボブは会合に出席します。

- She is certainly above forty.
- She is certainly over forty.
- She is clearly over forty.

彼女は明らかに40歳を超えている。

"Would you mind me smoking?" "Certainly not."

「タバコを吸ってもよろしいですか」「ええ、どうぞ」

He is certainly a model English gentleman.

彼はまさに英国紳士の典型だ。

He is certainly independent of his parents.

確かに彼は両親から独立している。

I'll certainly be sad if he dies.

もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。

You must certainly be very hungry now.

今君はとてもお腹が空いているはずだ。

That girl is certainly a hard worker.

あの少女は本当によく勉強する。

Tom certainly knows how to make money.

金を稼ぐ方法をトムは熟知している。

We certainly don't agree who belongs in them.

誰をどの世代に入れるかについては 確実に 見解が合いません

Napoleon certainly continued to respect Macdonald’s military judgement.

ナポレオンは確かにマクドナルドの軍事的判断を尊重し続けました。

Susan may not come, but Betty certainly will.

スーザンは来ないかもしれないが、しかしベティーはきっと来ます。

She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.

- 彼女は和服を着て、実に美しく見える。
- 確かに彼女は和服を着ると美しく見える。

"Would you mind opening the window?" "Certainly not."

「窓を開けてくださいますか」「ええ、いいですよ」

"Do you mind if I smoke?" "Certainly not."

「煙草を吸ってもいいですか」「ええ、どうぞ」

The streetcar is now certainly out of date.

- 路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
- 市電は今では確かに時代遅れである。

Oh yes! I will certainly come with you!

うん!必ず一緒に行くよ!

You're certainly looking fit as a fiddle today.

今日はとても元気そうだね。

Tom certainly wasn't fazed by what Mary said.

トムはメアリーが言ったことに全く動じなかった。

- Tom certainly knew that what he was doing was illegal.
- Tom certainly knew what he was doing was illegal.

トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。

You certainly needed it to get a record deal.

もちろん レコード契約を 取り付ける必要もありました

And how others feel about our work certainly isn't.

他の人たちが私たちの仕事に 対して抱く感情も無関係です

I certainly don't have a grand piano at home.

私の家にはグランドピアノはありません

"Will you help me with my English homework?" "Certainly."

「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」

- Lucy is certain to come.
- Lucy will certainly come.

ルーシーは必ず来る。

- This may beat the Dutch.
- This is certainly surprising.

これは全く驚きということだろうな。

And certainly none of them were laying on the floor.

もちろん床に寝ている人などいません

But my life has certainly been enriched by other people.

でも確かに私の人生は 他の人々によって豊かになりました

Certainly there are downsides to leadership by coercion and force.

力と脅しによるリーダーシップには確かにマイナス面があることは確かだ。

At that time the snow plow was certainly our hero.

このとき除雪車は確かに私たちの英雄でした。

If he finds out, certainly he will be very angry.

彼にこの事がばれたら、きっとかんかんになるにちがいない。

- Panicking will certainly not help.
- Panicking isn't going to help.

慌てるとろくなことないよ。

A person of good sense will certainly not believe blindly.

きちんと分別のある人は決して盲信などしません。

Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.

小泉首相は決して冷血漢ではない。

If you anger the cat, it will certainly scratch you.

そのねこを怒らすとひっかくよ。

- Certainly. What can I do?
- Sure. What can I do?

いいよ、何をすればいいの?

Things that are human, too human, are generally certainly animal.

人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。

Tom certainly sounds like he comes from a rich family.

トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。

She certainly was a beautiful woman when she was young.

- 彼女は若い頃美しかったに違いない。
- 彼女は若い頃は美人だったに違いない。
- 彼女は若いころ美人だったに違いない。

And I was certainly not going to be killed for something

音楽を選んだのは 私ではなく 父なのに

Not my sister, not my girlfriend, and certainly not my niece.

妹や 彼女や ましてや姪には 知られたくない

But if they’re disturbed or provoked they will certainly defend themselves.

脅威を感じた時に 自分を守るだけだ

I don't know, but we certainly can't if we don't try.

それは分かりませんが やらずして治ることはありません