Translation of "It’s" in Italian

0.022 sec.

Examples of using "It’s" in a sentence and their italian translations:

It’s still going. It’s brilliant.

È ancora in corso. È favoloso.

It’s nice quality.

Lui è pieno di qualità.

It’s frosty outside.

- È gelido all'esterno.
- È ghiacciato all'esterno.

It’s not safe.

Non è sicuro.

It’s opening its doors and it’s letting people in.

Sta aprendo i suoi confini e sta facendo entrare le persone.

And it’s so tragic.

Ed è una cosa così tragica.

And it’s totally true.

Ed è verissimo.

It’s a "discharge" moment,

è uno spazio di sfogo,

Because it’s actually legal

Perché è lecito, anzi è legale

It’s a rival male.

È un maschio rivale.

It’s already almost night.

È già quasi notte.

It’s summer in Paris.

È estate a Parigi.

It’s something much more powerful.

è incredibilmente potente.

It’s a 1202 Stand by

È un 1202 Stand by

It’s trusted by its users…

È considerato affidabile dai suoi utenti ...

It’s a real humanitarian crisis.

è una vera crisi umanitaria.

It’s dead, whatever it was.

- È morto, qualunque cosa fosse.
- È morta, qualunque cosa fosse.

Their power, their venom, it’s potent. You know, it’s not to be messed with.

Il veleno che hanno è potentissimo. C'è poco da scherzare.

Obviously, it’s something that annoys everyone.

Ovviamente è una cosa che dà fastidio a tutti.

It’s a place where some rules

è uno spazio dove certe regole

It’s late in Lopburi, central Thailand.

È tardi a Lopburi, nella Thailandia centrale.

Apollo 7 accomplished all it’s objectives.

L'Apollo 7 ha raggiunto tutti i suoi obiettivi.

It’s the projection Google Maps uses.

È anche la proiezione che usa Google Maps.

I’ll show you it’s not true.

ma vi mostrerò che non è vero.

I recommend it; it’s a brake.

Ve lo consiglio, è un freno.

I think it’s going to snow.

Secondo me nevicherà.

Don’t worry, Mom, it’s just a theory.

Tranquilla, mamma: è solo una teoria.

It’s because when we’re looking at them,

Perché quando li osserviamo,

Just because it’s always been like that.

..così, perché si è sempre fatto così.

It’s not gay unless the balls touch.

Non è gay finché non si toccano le palle.

It’s made up of three parts too.

È composto da tre parti anche.

And it’s not obvious where that is.

Ma non è ovvio dove si trovino.

It’s in our spiritual and religious traditions.

Sarà nelle nostre tradizioni spirituali e religiose.

I love it, I think it’s so brilliant.

L'adoro, è incredibile.

And it’s possible to compute this by hand

Si può calcolare tutto a mano

It’s legal to refuse to transfuse a child,

È legale rifiutare una trasfusione ad un bambino,

It’s a vicious killer with an agonizing bite,

Un assassino spietato dal morso straziante,

That’s a novelty that it’s an organic wine.

Questa è una novità che sia un vino biologico.

And it’s wonderful that we have this device.

Ed è meraviglioso possedere questo dispositivo.

When it’s taking you in the wrong direction.

quando si sta prendendo la direzione sbagliata.

It’s a skill that’s not common among singers.

- È un'abilità che non è comune fra i cantanti.
- È un'abilità che non è comune tra i cantanti.
- È una capacità che non è comune fra i cantanti.
- È una capacità che non è comune tra i cantanti.

This is a tragedy for this family, it’s a tragedy for this community, it’s a tragedy for the city.

Questa è una tragedia per questa famiglia, è una tragedia per questa comunità, è una tragedia per la città.

It’s really hard to get them to stop, actually.”]

Anzi, faccio fatica a farli smettere!]

It’s an engine for generating fractal levels of complexity.

È un motore che genera livelli di complessità da frattale.

But it’s illegal to show a 13-year-old

Ma non è legale far vedere a un minore di 14 anni

It’s a slithering loaded gun with a hair trigger.

Una pistola carica e strisciante pronta a scattare.

Suppose it’s your girlfriend saying, “I don’t want you.”

Supponiamo si tratti della vostra ragazza che vi ha detto: "Io non ti voglio".

It’s easy to install and use, and packed with features.

è facile da installare e utilizzare e ricco di funzionalità.

Another quick call! It’s about to start here, come on!

Un'altra chiamata veloce! Sta per iniziare qui, andiamo!

It’s the story of what was here before the park.

È la storia di ciò che era qui prima del parco

But it’s not just the Colombia government opening its doors.

Ma non è solo il governo colombiano ad aprire le sue porte.

It’s so tense, it makes you cling to your seat.

È così teso che ti fa aggrappare alla tua poltrona.

But it’s obvious that the country shapes are now stretched.

Ma è ovvio che adesso le forme dei paesi sono completamente distorte.

It’s like having a calculator where there’s no minus button,

È come avere una calcolatrice dove non c'è il tasto "meno"

On sleeping medications and how it’s gone up to about

per i sonniferi e di come tale somma sia aumentata di circa

From a young age, it’s important to read many books.

Da giovani bisogna leggere molti libri.

And it’s like, “Come on, you have to get over it.”

E penso: "Dai, devi riprenderti."

[Boone] This is a city that’s been busy, now it’s asleep.

Questa città è frenetica di giorno, ma ora dorme

Once the lockdown is lifted, and it’s safe to work again,

Una volta che l'isolamento sarà revocato, e sarà sicuro andare a lavoro di nuovo

And it’s wonderful as we begin to then learn other relationships

Ed è meraviglioso come iniziamo a imparare altre relazioni

It’s the reason why there are lots of things that you want,

E' la ragione per la quale ci sono un sacco di cose che vorreste

It’s an enormous risk to have an entire population in one location.

Concentrare l'intera popolazione in un posto solo è pericoloso.

But it’s hard to navigate the vast, featureless dunes in the dark.

Ma è difficile orientarsi al buio tra le vaste e monotone dune.

With Surfshark installed, it’s simple to access geo-blocked streaming services such

Con Surfshark installato, è semplice accedere a servizi di streaming geo-bloccati

Grace of Napoleon and French blood. It’s  black ingratitude that’s blinding you.”

grazia di Napoleone e sangue francese. È l'ingratitudine nera che ti acceca. "

In French it’s called a donjon - the origin of the word dungeon.

In francese si chiama donjon - l'origine della parola prigione.

It’s part of these two countries being different, having very different governments.

Then no matter how successful you are, maybe it’s not big enough.

allora non conta il vostro successo, forse non è grande abbastanza.

It’s now been proven that one third of cheetah hunts occur after dark.

Ora è stato dimostrato che un terzo delle cacce dei ghepardi avviene di notte.

But it’s the way they came apart that made the moon landing happen.

Ma è il modo in cui sono venuti a galla l'atterraggio della luna avviene

When the transition between tones is continuous, it’s called a Shepard–Risset glissando.

Quando la transizione tra i toni è continua, si chiama glissando Shepard-Risset.

It’s to get a little separation, to get some air in the room.

Si tratta di ottenere un po' di distacco, di far entrare un po' d'aria nella stanza.

When an attack occurs it’s often the response of a mother protecting her calf.

A causare molti attacchi è spesso la volontà delle madri di proteggere la prole.

There are many people who think that it’s impossible not to mix up languages.

Tante persone pensano che sia impossibile non mischiare le lingue.

It’s kind of a little humiliating that you can do it, but you can,

è un po' umiliante, ma potete farlo.

And just because you say “is not a” doesn’t mean that it’s not related.

e solo perché si dice "non è un" non significa che non sia correlato.

-[screech] -It’s almost like free falling really completely adept, completely at home in its environment.

Sembrava quasi in caduta libera, senza esitazioni, completamente a proprio agio nel proprio ambiente.

“It’s a great pity that Marmont was not  in Dalmatia two or three years longer!”

"È un vero peccato che Marmont non fosse in Dalmazia due o tre anni in più! "

Arizona exotic pet store owner Traci Roach and no, that’s not her stage name, it’s real,

Traci Roach possiede un negozio di animali esotici. (Sì, si chiama davvero "Roach" come "scarafaggio").

With a fearsome reputation and an arsenal honed over centuries. It’s fast, aggressive, and highly venomous,

con una reputazione temibile e armi frutto di secoli di evoluzione. È rapida, aggressiva e molto velenosa,

A night stalker, it’s when the sun sets that this deadly viper does the most damage.

Da predatore notturno, è al tramonto che la vipera dà il meglio di sé.

Causing Napoleon to remark, “It’s truly difficult  to have less brains than the Duke of Reggio”.

facendo notare a Napoleone: "È davvero difficile avere meno cervello del Duca di Reggio".

The share of women in the House and Senate has increased over time....but it’s still

La quota di donne alla Camera e al Senato è aumentata nel tempo .... ma è ancora

With super-powerful jaws and a bite more painful than a snake’s, it’s a predator to be feared.

Mascelle possenti, un morso più doloroso di un serpente: ecco un predatore di cui avere paura.

Unfortunately people don’t react very strongly because it’s a tiny snake, oh, it’ll be okay and they generally don’t get to hospital.

Purtroppo le persone spesso non reagiscono con decisione perché è un serpentello, dicono che andrà tutto bene e non vanno in ospedale.

The Asian forest centipede may be bad, but it’s not all evil. In Chinese medicine its venom is used to treat seizures and skin sores.

La scolopendra sarà anche cattiva, ma ha un lato buono. Nella medicina cinese, il veleno viene usato per curare convulsioni e piaghe.