Translation of "Compassion" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Compassion" in a sentence and their italian translations:

Compassion.

Compassione.

And foster compassion."

e incentivare la compassione".

Where is your compassion?

- Dov'è la tua compassione?
- Dov'è la sua compassione?
- Dov'è la vostra compassione?

Sami had no compassion.

Sami non aveva compassione.

Try to have some compassion.

- Cerca di avere un po' di compassione.
- Cercate di avere un po' di compassione.
- Cerchi di avere un po' di compassione.

He felt pain and compassion.

Ha sentito dolore e compassione.

Tom's lack of compassion surprised Mary.

- La mancanza di compassione di Tom ha sorpreso Mary.
- La mancanza di compassione di Tom sorprese Mary.

Values such as compassion, justice and authenticity.

valori come la compassione, la giustizia e l'autenticità,

Death is a mysterious lady without compassion.

La morte è una misteriosa donna senza misericordia.

And it will widen your circle of compassion.

Allarga il vostro cerchio di compassione.

We all have an innate compassion for animals.

Voi tutti avete una compassione innata per gli animali.

Your innate sense of empathy, kindness, and compassion.

il vostro innato senso di empatia, di gentilezza e di compassione.

It's related to compassion and empathy and love,

È legata alla compassione, all'empatia e all'amore,

They can even develop some compassion for the annoying person's situation

possono anche sentire della compassione per la situazione della persona irritante

It's a story of immigrants, of compassion, of giving, of loving, of caring.

È una storia di immigrati, di compassione, di generosità, amore, altruismo.

- Death is a mysterious lady without compassion.
- Death is a mysterious, merciless lady.

La morte è una misteriosa donna senza misericordia.

A certain man was going down from Jerusalem to Jericho, and he fell among robbers, who both stripped him and beat him, and departed, leaving him half dead. By chance a certain priest was going down that way. When he saw him, he passed by on the other side. In the same way a Levite also, when he came to the place, and saw him, passed by on the other side. But a certain Samaritan, as he travelled, came where he was. When he saw him, he was moved with compassion, came to him, and bound up his wounds, pouring on oil and wine. He set him on his own animal, and brought him to an inn, and took care of him.

- Un uomo scendeva da Gerusalemme a Gerico e cadde nelle mani dei ladroni i quali, dopo averlo spogliato e coperto di ferite, se ne andarono lasciandolo mezzo morto. Per caso un sacerdote scendeva per quella stessa strada e, veduto quell'uomo, passò oltre, dall'altra parte. Similmente anche un levita si trovò a passare da quel luogo, lo vide e passò oltre, dall'altra parte. Ma un Samaritano, che era in viaggio, passò accanto a lui, lo vide e ne ebbe compassione. E, accostatosi, fasciò le sue piaghe, versandovi sopra olio e vino; poi lo mise sulla propria cavalcatura, lo portò a una locanda e si prese cura di lui.
- Un uomo scendeva da Gerusalemme a Gerico e incappò nei briganti che lo spogliarono, lo percossero e poi se ne andarono, lasciandolo mezzo morto. Per caso, un sacerdote scendeva per quella medesima strada e quando lo vide passò oltre dall'altra parte. Anche un levita, giunto in quel luogo, lo vide e passò oltre. Invece un Samaritano, che era in viaggio, passandogli accanto lo vide e n'ebbe compassione. Gli si fece vicino, gli fasciò le ferite, versandovi olio e vino; poi, caricatolo sopra il suo giumento, lo portò a una locanda e si prese cura di lui.
- Un uomo scendeva da Gerusalemme a Gerico, e s'imbatté nei briganti che lo spogliarono, lo ferirono e poi se ne andarono, lasciandolo mezzo morto. Per caso un sacerdote scendeva per quella stessa strada, ma quando lo vide, passò oltre dal lato opposto. Così pure un Levita, giunto in quel luogo, lo vide, ma passò oltre dal lato opposto. Ma un Samaritano, che era in viaggio, giunse presso di lui e, vedendolo, ne ebbe pietà; avvicinatosi, fasciò le sue piaghe versandovi sopra olio e vino, poi lo mise sulla propria cavalcatura, lo condusse a una locanda e si prese cura di lui.