Translation of "Scale" in Polish

0.005 sec.

Examples of using "Scale" in a sentence and their polish translations:

This ruler has the scale in millimeters.

Ta linijka jest wyskalowana w milimetrach.

The factory is run on a large scale.

Ta fabryka prowadzi działalność na szeroką skalę.

He gave a party on a large scale.

Wydał huczne przyjęcie.

He is doing business on a large scale.

On prowadzi interesy na wielką skalę.

That's the scale of a star to a galaxy.

Taka jest gwiazda w stosunku do galaktyki.

Masi avoided the next phase of saw-scale hell:

przez co uniknął kolejnej fazy:

What if we tried coaching at a massive scale?"

Może zrobimy to na skalę masową?".

If you scale the image up it might pixelate.

Jeśli powiększysz obraz, może się rozpikselować.

The fahrenheit scale is only used in the United States; in science and most other nations the celsius scale is used.

Skali Fahrenheita używa się tylko w Stanach Zjednoczonych; w nauce i w większości innych państw używa się skali Celsjusza.

And what we've been finding from large-scale epidemiological studies

Duże badania epidemiologiczne pokazały,

I would sum up the saw-scale viper as a complete nightmare.

Moim zdaniem efa to kompletny koszmar.

I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000.

Chciałbym mapę Teksasu w skali 1:250 tys.

But if you think the Sun is big -we talked about the scale of the galaxy -

Jeśli sądzicie, że Słońce jest duże, to co dopiero galaktyka?

This means that they can make scale investments and, for example, buy planes to fumigate huge

Oznacza to, że mogą dokonywać inwestycji na dużą skalę i, na przykład, kupuj samoloty, które mają ogromne rozmiary

At this point a full-scale arms race was taking place in the Middle East, and Saudi Arabia

W tym momencie rozpoczął się wyścig zbrojeniowy na pełną skalę miejsce na Bliskim Wschodzie i Arabii Saudyjskiej

When I think of saw-scale vipers I think of the time we spent in a place called Ratnagiri district in Maharashtra.

Gdy myślę o efie, myślę o czasie spędzonym w Ratnagiri w stanie Maharasztra.

But we know of a man who died 40 days after being bitten by a saw-scale viper just because he didn’t get treatment. He bled to death.

Znamy przypadek człowieka, który wykrwawił się 40 dni po ukąszeniu, bo nie był leczony.

It is astonishing to witness that the Iranians, onto whom the Arabs imposed Islam through military defeat, have become its most zealous followers to the point of oppressing those of Zoroastrianism, though it is the religion of their own fathers. A kind of Stockholm syndrome on the national scale.

Zadziwiające, że Irańczycy, którym islam narzucili Arabowie drogą wojskowego podboju, stali się najzagorzalszymi jego wyznawcami - posunęli się wręcz do prześladowania wyznawców zoroastryzmu, choć była to religia ich ojców. Coś w rodzaju syndromu sztokholmskiego w skali całego narodu.