Translation of "Aware" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Aware" in a sentence and their hungarian translations:

I wasn't aware.

Nem tudtam.

- Tom's aware of what's happening.
- Tom is aware of what's happening.

- Képben van Tamás, hogy mi folyik itt.
- Tamás tisztában van a történésekkel.

I think you're all aware

Bizonyára tudják,

I'm aware I said eliminating.

Tudom, hogy kiküszöbölést mondtam.

I'm aware of your problem.

Ismerem a problémádat.

I'm aware of the difficulties.

Tisztában vagyok a nehézségekkel.

I'm aware of the risks.

Tudatában vagyok a kockázatoknak.

I'm aware of the facts.

- Ismerem a tényeket.
- Tudatában vagyok a tényeknek.

I wasn't aware of that.

Erről nem tudtam.

I'm aware of all that.

Erről mind tudok.

I'm well aware of that.

Ezt nagyon is jól tudom.

Tom is aware of that.

Tom tisztában van vele.

Everyone is aware of this.

Ennek mindenki tudatában van.

Is he aware of the difficulty?

Vajon ő tisztában van-e a nehézségekkel?

She is aware of her beauty.

- Ő tudatában van a szépségének.
- Tudatában van szépségének.

He is aware of the danger.

Tisztában van a veszéllyel.

Tom was aware of the difficulties.

Tom ismerte a nehézségeket.

Tom is aware of the danger.

Tom tisztában van a veszéllyel.

I'm aware of what's going on.

Tisztában vagyok vele, hogy mi folyik itt.

Is Tom aware of his mistake?

Tom tisztában van a hibájával?

He was aware of the difficulties.

Tisztában volt a nehézségekkel.

I am aware of the risks.

Tisztában vagyok a kockázatokkal.

- I'm aware of the mistakes we've made.
- I'm aware of the mistakes that we've made.

- Tisztában vagyok vele, milyen hibát követtünk el.
- Tudom, mit hibáztunk.

You're just not consciously aware of them.

csak nem tudatosan.

Tom is aware of his own faults.

Tom tisztában van a saját hibáival.

The girl was aware of the danger.

A lány tisztában volt a veszéllyel.

Is Tom aware of what Mary did?

Tom tudja, hogy Mary mit tett?

I wasn't aware that Tom was sleeping.

Nem tudtam, hogy Tom alszik.

He is aware of his own fault.

Tisztában van a saját hibáival.

- I wasn't aware that you were feeling that bad.
- I wasn't aware that you were feeling so bad.

Nem tudtam, hogy ilyen rosszul érezted magad.

He is aware that the work is difficult.

Elismeri, hogy ez a munka nehéz.

Tom may not be aware of the danger.

Lehet, hogy Tom nincs tudatában a veszélynek.

I became aware of someone looking at me.

Rájöttem, hogy valaki figyel engem.

She may not be aware of the danger.

Esetleg nincs tudatában a veszélynek.

He seems to be aware of my feelings.

Úgy tűnik, ismeri az érzéseimet.

I'm aware of the limits of my knowledge.

- Tisztában vagyok vele, hogy meddig terjed a tudásom.
- Ismerem a tudásom határait.

Are you aware that you're being a nuisance?

Tisztában vagy te egyáltalán vele, hogy idegtépő vagy?

I think we're all aware of the consequences.

- Szerintem, mindannyian tudatában vagyunk a következményeknek.
- Úgy vélem, közülünk mindenki tisztában van a következményekkel.

I am well aware who I'm dealing with.

Tisztában vagyok vele, hogy kivel van dolgom.

I'm well aware of who your father is.

- Nagyon is jól tudom, ki a te apád.
- Tudom jól, hogy kicsoda a te apád.

Tom is aware of the danger, isn't he?

Tom tisztában van a veszéllyel, ugye?

Tom isn't aware of how irritating he is.

Nincs tisztában Tomi azzal, hogy mennyire az ember idegeire tud menni.

He didn’t have any feelings he was aware of.

Nem volt tudatában az érzéseinek.

New chemistries are created, people become aware of things,

Itt új életérzés keletkezik, kezdik tudomásul venni a dolgokat az emberek.

Now, I'm aware that diversity is bigger than race,

Tudom, hogy a sokszínűség több, mint az etnikum,

I wasn't aware that you were feeling so bad.

Nem voltam vele tisztában, hogy ennyire rosszul érzed magad.

Tom doesn't seem to be aware of the problem.

Tom valószínűleg nem volt tisztában a problémával.

Tom certainly is aware of what happened here yesterday.

Tom bizonyára tisztában van azzal, mi történt itt tegnap.

I'm fully aware that it's not always easy to accept,

teljes mértékben megértem, nem mindig könnyű elfogadni,

I was keenly aware of secret movements in the trees

Tudtam, hogy a fák lombjai titkos mozzanatokat rejtenek.

I am aware that my hip aches when it rains.

Tudom, hogy fáj a csípőm, amikor esik az eső.

I'm aware that every choice I make has a consequence.

Tisztában vagyok vele, hogy minden döntésemnek megvan a következménye.

Make you aware that you already had this image with you,

ébressze rá a nézőket, hogy önökben is megvan ez a kép,

- Are you aware your car is parked in a no-parking zone?
- Are you aware that your car is parked in a no-parking zone?

Tisztában van vele, hogy a tilosban parkol?

And the good news is that simply becoming aware of this factor

A jó hír, hogy tényező létezésének puszta ismerete

Dr. Martin Luther King, I think you've all been aware of this,

dr. Martin Luther King, mindenki tudatában van ennek,

But we should also be aware of how they can be reduced,

de tudnunk kell arról is, hogy ezek miképp csökkenthetők.

So as I am sure, you're all aware by now, we don't sing.

Tehát mivel biztos vagyok benne, már mind tudjátok, hogy mi nem éneklünk.

Dr. Ornish says, "I am not aware of any other factor in medicine

Dr. Ornish szerint nincs az orvoslásban bármely egyéb tényező,

And more recently, a lot of you will be aware of robotic surgery,

Sokan hallhattak már a robotsebészetről.

If you don't understand something, it's because you aren't aware of its context.

Ha valamit nem ért, az azért van, mert nem ismeri a szövegkörnyezetet.

Well, here are a few things that you may not have been aware of.

Egypár dolgot, amelyről talán nem tudnak.

People are everywhere. But few are aware of the danger following in their shadows.

Emberek mindenütt. De kevesen vannak tudatában az árnyak közt lappangó veszélynek.

He doesn't seem to be aware of the conflict between my father and me.

Úgy látszik nincs tisztában az édesapám és köztem lévő ellentéttel.

- Tom knows it.
- Tom knows that.
- Tom knows this.
- Tom is aware of that.

- Tom tudja.
- Tom ismeri.

Being aware of what and how much we eat is essential to good health.

Lényeges a jó egészséghez, ha tudatában vagyunk annak, hogy mit és mennyit eszünk.

Well aware of the change in the color of marble a third of the way up,

ismertem az egyharmad magasságban a márvány árnyalatának megváltozását,

It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.

Hangsúlyozni kell, hogy a reklámok gyakran befolyásolnak a tudtunkon kívül.

- I think it's highly unlikely that Tom was not aware that he wouldn't be allowed to enter the museum without his parents.
- I think it's highly unlikely Tom wasn't aware he wouldn't be allowed to enter the museum without his parents.
- I think it's highly unlikely that Tom wasn't aware that he wouldn't be allowed to enter the museum without his parents.

Azt hiszem, hogy nagyon valószerűtlen, hogy Tom nem vette tudomásul, hogy a szülei nélkül ne mehet be a múzeumba.

Having sat down for a moment to rest his weary legs, he looked up suddenly and became aware of an elderly woman there before him.

Leült, hogy megpihentesse kicsit fáradt lábait, felpillantott aztán hirtelen, és egy idősebb hölgyet látott maga előtt.

- Any one of us could suffer from malnutrition without being aware of it!
- Any one of us could suffer from malnutrition without knowing it!
- Any of us could suffer from malnutrition and not know it!

Bárki szenvedhet alultápláltságban, mégha nem is tud róla.