Translation of "Ahead" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Ahead" in a sentence and their hungarian translations:

- Go ahead.
- Go ahead!

- Folytasd.
- Menj tovább!

Look ahead.

- Nézz előre!
- Légy előrelátó!
- Tekints előre!
- Nézz magad elé!

Danger ahead.

Veszély előttünk!

OK. Go ahead.

Jól van. Csináld.

Look straight ahead.

Nézz egyenesen előre!

Full speed ahead!

Teljes sebességgel előre!

Go on ahead.

Menj csak előre!

Go straight ahead.

Menj egyenesen.

Go right ahead.

- Csak tessék!
- Hát, csak rajta!
- Nosza, csak így tovább!
- Csak csináljátok!

Please, go ahead.

- Először te.
- Csak utánad.

I called ahead.

Előre telefonáltam.

Continue straight ahead.

- Mindig csak egyenesen.
- Csak egyenesen tovább előre.

You go ahead.

- Csináld csak.
- Te folytatod.

Go ahead alone!

- Menj csak egyedül!
- Csináld csak egyedül!

Just go ahead!

- Csak rajta!
- Csináld csak!
- Vágj bele!

Please, look ahead!

Nézz magad elé, kerlek!

There, straight ahead.

Ott, előttünk.

Go ahead, gentlemen.

Előre, uraim!

- Quit while you're ahead.
- Quit while you are ahead.

Akkor kell abbahagyni, amikor jól megy.

Say aye, go ahead.

Vallják csak be!

Go ahead and talk.

- Na ki vele!
- Gyerünk, mondjad!
- Beszélj hát!
- Na, beszélj!

Walk ahead of me.

Menj előttem.

- Go ahead.
- Go on!

Folytasd.

Go ahead, try it.

- Folytasd, próbálkozz.
- Tovább, próbáld meg.

Go ahead, open it.

Csak bátran, nyisd ki.

- Go ahead.
- I agree.

Rendben van.

They moved ahead slowly.

Lassan haladtak előre.

Tough decisions lie ahead.

Nehéz döntések várnak rá.

Please go on ahead.

- Kérem, folytassa!
- Kérem, haladjon tovább előre!

Please go straight ahead.

Kérem, menjen egyenesen előre!

Go ahead without me.

Menj előre nélkülem!

- Why don't you go ahead?
- Why don't you go on ahead?

- Miért nem próbálod meg?
- Miért nem folytatod?
- Miért nem mégy előre?

- Go straight ahead on this street.
- Go straight ahead along this street.

- Menj egyenesen előre ezen az utcán.
- Menjen egyenesen ezen az utcán.

Is still ahead of us.

még mindig nem hajtottuk végre.

He walked ahead of me.

Előttem sétált.

- Go, trace!
- Well, go ahead!

- Gyerünk hát!
- Nos, rajta hát!
- Akkor hát rajta!

Go ahead and sit down.

Üljél csak le!

Don't be shy, go ahead!

Ne szégyenlősködj; csak rajta!

Go ahead and ask Tom.

Kérdezd csak meg Tomot!

Go ahead with your work.

- Folytasd a feladatodat!
- Csináld tovább a feladatodat.

Go ahead with your story.

Mesélj tovább.

Please go ahead without me.

Legyetek szívesek nélkülem folytatni.

We need to move ahead.

Előre kell lépnünk.

Go ahead and do it.

Menj előre, és csináld!

Tom arrived ahead of Mary.

Tom Mari előtt érkezett.

Totally overwhelmed by the journey ahead,

Nyomasztott minket az előttünk álló út,

I arrived ahead of the others.

A többiek előtt érkeztem.

No one ran ahead of him.

Senki sem futott előtte.

Why don't you go on ahead?

Miért nem mégy előre?

Dan went ahead with his plan.

- Dan véghez vitte a tervét.
- Dan folytatta a tervét.

Tom told Mary to go ahead.

Tom mondta Marinak, hogy folytassa.

We saw another ship far ahead.

Messze előttünk láttunk egy másik hajót.

- Go straight on.
- Go right ahead.

Menj tovább egyenesen.

I went ahead and did that.

Előre mentem és megtettem.

Go ahead. Say what you think.

- Gyerünk! Mondd ki, hogy mire gondolsz!
- Ki vele! Mondjad, amit gondolsz!

Go ahead, try to convince me.

Na, próbálj meg meggyőzni!

- Tom has a hard decision ahead of him.
- Tom has a difficult decision ahead of him.

Tom előtt nehéz döntés áll.

So as technology continues to speed ahead,

Noha a technológia előre iramlik,

And extrapolating ahead just a few years,

És ha ezt néhány évre előre vetítjük,

Tom sat two rows ahead of me.

Tom két sorral előttem ült.

- Let's go ahead and eat.
- Let's eat.

Akkor menjünk és együnk valamit.

The shopping center is one mile ahead.

A bevásárlóközpont egy mérföldnyire van előttünk.

What's that big building ahead of us?

Mi az a nagy épület előttünk?

We saw a castle ahead of us.

- Egy kastélyt láttunk magunk előtt.
- Egy várat láttunk magunk előtt.

- We should have phoned ahead and reserved a table.
- We should've phoned ahead and reserved a table.

Telefonálnunk kellett volna és asztalt foglalnunk.

Those women are just trying to get ahead.

Ezek a nők csak boldogulni próbálnak.

Or in other words, ''Do jerks get ahead?''

Más szavakkal: A taplók jutnak előre?

Go straight ahead until you reach the church.

Menj egyenesen előre, míg oda nem érsz a templomhoz!

"Can I use your car?" "Sure. Go ahead."

- Használhatom a kocsidat? - Persze! Vigyed csak.

There is a gas station one kilometer ahead.

Egy kilométerre van egy benzinkút.

We have a busy day ahead of us.

- Sok munka áll ma előttünk.
- Sok munka vár ma ránk.

We have a busy week ahead of us.

Kemény hét áll előttünk.

Tom is always one step ahead of us.

Tom mindig egy lépéssel előttünk jár.

We have a stressful day ahead of us.

Egy feszített nap elé nézünk.

You've got a bright future ahead of you.

Fényes jövő vár rád.

- Go ahead with your story.
- Continue your story.

- Folytasd a történeted!
- Mondd tovább!

You've got your whole life ahead of you.

Előtted van az egész életed.

Dan decided to go ahead with his plan.

Dan úgy döntött, véghez viszi a tervét.

Go ahead and eat. It will get cold.

Már ehetsz is, még mielőtt kihűlne.

- Go right ahead.
- Feel free to take this.

- Vegyél nyugodtan.
- Csak tessék!

The bus left five minutes ahead of time.

A busz öt perccel hamarább elindult.

You have a busy week ahead of you.

Mozgalmas hét elé nézel.

Why don't you go on ahead without me?

Miért nem folytatod nélkülem?

There are going to be tough times ahead.

Nehéz idők állnak előttünk.

Tom ran ahead and a bull after him.

Tom futott elöl, utána meg a bika.

Is measured and prioritised ahead of Gross National Product.

és előnyben részesítik a GDP-vel szemben.

And we still had six months of treatment ahead.

és a gyógykezelésből még 6 hónap hátra volt.

And be brave enough to imagine what lies ahead.

és ha elég bátrak akarunk lenni ahhoz, hogy elképzeljük, mit hozhat a jövő.

We need to get out ahead of fishing impacts

Még a halászat hatásainak bekövetkezése előtt

With their hands deep in debt, they plowed ahead,

tele adóssággal haladtak előre

We have a lot of work ahead of us.

Nagyon sok munka vár ránk.

Go ahead and eat as much as you want.

Menj, és egyél, amennyit csak akarsz!

We've got a big day ahead of us tomorrow.

Holnap egy nagy nap vár ránk.