Translation of "Stream" in German

0.007 sec.

Examples of using "Stream" in a sentence and their german translations:

They swam against the stream.

Sie schwammen gegen die Strömung.

Oh, they've been taken down stream

Sie wurden vom Flusslauf mitgenommen.

The ball rolled into the stream.

Der Ball rollte in den Bach hinein.

The boat drifted down the stream.

Das Boot driftete stromabwärts.

He sat next to the stream.

- Er saß nahe am Fluss.
- Er saß am Fluss.

The man jumps across the stream.

Der Mann springt über den Bach hinweg.

The stream flows into the pond.

Der Bach fließt in diesen Teich.

A small stream runs by my house.

Ein kleiner Fluss fließt entlang meines Hauses.

To strive against the stream requires courage.

Gegen den Strom zu schwimmen erfordert Mut.

The stream was tainted crimson with blood.

Der Strom war rot von Blut.

The stream regularly overflows when it rains.

Bei Regen tritt der Bach regelmäßig über die Ufer.

Greatest victories Curiosity Stream features many award-winning

größten Siege Curiosity Stream bietet viele preisgekrönte

Thanks to Curiosity Stream for sponsoring this video.

Vielen Dank an Curiosity Stream für das Sponsern dieses Videos.

He flung a stream of abuse at me.

Er überschüttete mich mit Beschimpfungen.

A stream of people came out of the theater.

Eine Menschenmenge kam aus dem Theater.

Tom and Mary pitched their tent near the stream.

Tom und Maria schlugen ihr Zelt in der Nähe des Baches auf.

A small stream winds its way through the fields.

Ein kleiner Bach schlängelt sich durch die Felder.

Are very, very wrong. Hungary wants Russia's Turkish Stream pipeline

sind sehr, sehr falsch. Ungarn will Russlands Türkische Stream-Pipeline

I'll try to jump over this stream on a horse.

Ich will einmal versuchen, mit dem Pferd diesen Bach zu überspringen.

Time is but the stream I go a fishing in.

Zeit ist in wessen Ablauf ich angele.

It was something which brought a stream of new ideas.

- Es war etwas, das zu einer Flut von neuen Ideen führte.
- Es brachte eine Flut neuer Ideen hervor.

It must be dangerous to swim in this rapid stream.

Es muss gefährlich sein, bei so starker Strömung zu schwimmen.

So you have to figure out what revenue stream is

Sie müssen herausfinden, welche Einnahmen Stream kennen Sie aus der Branche

FORMER NATO CHIEF RASMUSSEN Germany walks into Putin's trap - Nord Stream

Ehemaliger NATO-Chef RASMUSSEN: Deutschland tritt in die Falle Putins - Nord Stream 2

As he crossed the bridge, he looked down at the stream.

Als er die Brücke überquerte, schaute er auf den Fluss hinunter.

The gentle murmur of the mountain stream helped Tom calm himself.

Das sanfte Murmeln des Bergbaches half Tom dabei, sich zu beruhigen.

The man is sitting on the other side of the stream.

Der Mann sitzt jenseits des Baches.

Near us a multicoloured goldfinch drank from the water of the stream.

Ein farbenprächtiger Stieglitz trank aus dem Wasser des Flüsschens.

The sprinkler is shooting out a stream of water onto the grass.

Der Sprenger verspritzt einen Wasserstrahl über den Rasen.

This video is sponsored by Curiosity Stream – home to thousands of online documentaries

Dieses Video wird von Curiosity Stream gesponsert - Heimat von Tausenden von Online-Dokumentationen

Curiosity Stream features many award-winning exclusives and originals, and all its content

Curiosity Stream bietet viele preisgekrönte Exklusiv- und Originale. Der gesamte Inhalt

The bowmen were overrun, and those who weren’t killed fled across the stream.

Die Bogenschützen waren überrannt und diejenigen, die es nicht waren Getötete flohen über den Strom.

Thank you to Curiosity Stream for sponsoring this video, and to our Patreon supporters

Vielen Dank an Curiosity Stream für das Sponsern dieses Videos und an unsere Patreon-Unterstützer

Even half the capacity of the Nord Stream 2 that connects Germany and Russia.

mal die Hälfte die Kapazität des Nord Stream 2, der Deutschland und Russland verbindet.

When Tom put his foot into the stream, he felt something bite his toe.

Als Tom den Fuß in den Bach hielt, spürte er, wie ihm etwas in den Zeh biss.

And the steep banks of the Mill Stream dividing its left wing from its right.

und die steilen Ufer des Mühlenstroms würden ihren linken Flügel von seinem rechten trennen.

The Gulf Stream is a great river of warm water flowing within the Atlantic Ocean.

Der Golfstrom ist ein großer Fluss mit warmen Wasser, der im Atlantischen Ozean fließt.

- Tom did a standing jump over the stream.
- Tom did a standing jump over the beck.

Tom sprang aus dem Stand über den Bach.

Basically, Nord Stream 2 is a brand new pipeline that would go under the Baltic sea, connecting

Im Grunde ist Nord Stream 2 eine brandneue Rohrleitung, die unter die Ostsee führt und verbindet

- Never swap horses while crossing a stream.
- Don't change horses in midstream.
- Don't change a winning team.

Wechsle nicht das Pferd mitten im Fluss.

- He didn't dare to jump the brook.
- He dared not jump over the brook.
- He didn't dare jump across the stream.

Er wagte nicht über den Bach zu springen.

If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.

Wenn diese Organisation so belassen wird, wie sie ist, wird sie bald bankrott sein. Ihre Sanierung ist genauso schwierig, wie wenn man die Pferde wechseln wollte, während man dabei ist, einen Fluss zu durchqueren.

- He didn't dare to jump the brook.
- He dared not jump over the brook.
- He dared not jump the brook.
- He didn't dare to jump over the brook.
- He didn't dare jump across the stream.
- He dared not jump over the beck.
- He dared not jump the beck.
- He dared not jump the stream.

- Er wagte nicht über den Bach zu springen.
- Er wagte es nicht, über den Bach hinwegzuspringen.

- A small stream winds its way through the fields.
- A small beck winds its way through the fields.
- A brook winds its way through the fields.

Ein kleiner Bach schlängelt sich durch die Felder.

The sun creates the heliosphere by sending a constant flow of particles and a magnetic field out into space at over 670,000 miles per hour. This stream is called the solar wind.

Die Heliosphäre entsteht dadurch, dass die Sonne, mit Geschwindigkeiten von über 300 Kilometern in der Sekunde, einen beständigen Teilchenstrom und ein Magnetfeld ins Weltall hinaussendet. Dieser Strom wird als Sonnenwind bezeichnet.

The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.

Die drei Tiere wollten dem alten Mann helfen, und der Affe, der gut auf Bäume klettern konnte, sammelte in den Bäumen Früchte und Obst, der Fuchs fing im Fluss einen Fisch und brachte ihn dem Mann.

When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.

Als ich wieder zu mir kam, schien an meinen Fingern und Knien Fell gewachsen zu sein. Als es etwas heller wurde, betrachtete ich in einem Gebirgsbach mein Spiegelbild und erkannte, dass ich ein Tiger geworden war.