Translation of "Across" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Across" in a sentence and their spanish translations:

We're across.

Lo logramos.

Or across?

¿O por arriba?

- They travelled by bike across Europe.
- They biked across Europe.
- They cycled across Europe.

- Ellos cruzaron Europa en bicicleta.
- Ellas cruzaron Europa en bicicleta.

Sometimes across alleys.

veces a través de callejones.

- Jump!
- Jump across.

¡Salta!

across the board

de cualquier rubro

- They travelled by bike across Europe.
- They biked across Europe.
- They were travelling across Europe by bike.
- They cycled across Europe.

Ellos cruzaron Europa en bicicleta.

Touring across the world.

viajando por el mundo.

Students across the country

Los estudiantes de todos el país

To push you across.

...para avanzar.

It's across the street.

Está al otro lado de la calle.

Spread across the globe.

extendido por todo el mundo.

Across the course of time,

A lo largo del tiempo,

And then across the state,

y luego a través del estado, [Después de una semana]

Protests erupted across the country.

las protestas estallaron por todo el país.

And spread it across America,

y difundirlo a través de EE. UU.,

I walked across the park.

- Atravesé el parque caminando.
- He cruzado el parque a pie.
- He cruzado el parque andando.

Tom walked across the street.

Tom cruzó la calle.

They swam across the river.

Ellos cruzaron el río nadando.

He passed across the border.

Él marchó pasando la frontera.

Don't run across the street.

No cruces la calle corriendo.

We flew across the Atlantic.

Nosotros volamos a través del Atlántico.

He lives across the river.

Vive al otro lado del río.

We drove across the city.

Condujimos a través de la ciudad.

He swam across the river.

Él nadó a través del río.

Other competitions across the country.

otras competiciones en todo el país.

We walked across the ice.

Caminamos a través del hielo.

I live across the street.

- Vivo cruzando la calle.
- Vivo al otro lado de la calle.

She came across the street.

Ella vino cruzando la calle.

She came across a wolf.

Ella se topó con un lobo.

She came across a scorpion.

Ella se topó con un escorpión.

She came across Jack yesterday.

Ella se topó con Jack ayer.

Let's cut across this field.

Atravesemos este campo.

We came across by accident.

Nos encontramos por accidente.

Ann swam across the river.

Ann cruzó el río nadando.

And you come across this.

y te encuentras con esto.

He jumped across the puddle.

Él saltó sobre el charco.

He walked across the street.

Cruzó la calle.

To get your point across.

para transmitir tu punto

- There is a church across the street.
- There's a church across the street.

Hay una iglesia al cruzar la calle.

- I helped an old woman across the street.
- I helped an old lady across.

Ayudé a una anciana a cruzar la calle.

- My house is just across the street.
- My house is right across the street.

Mi casa está al otro lado de la calle.

- Tom rode his motorcycle across America.
- Tom rode his motorcycle across the United States.

Tom viajó en su motocicleta por todo Estados Unidos.

I come across the casting call.

Me encuentro con el anuncio de casting.

Sent them across the Blue Ridge.

los envió por la Cordillera Azul.

41% of the world, across cultures,

41% del mundo, en todas las culturas.

Through a path across the jungle.

que va por un camino a través de la selva.

across every age, race, and culture.

en todas las edades, razas y culturas.

Just by swiping across the skin.

tan solo con rozar la piel.

But the proliferation across our airwaves.

sino a su proliferación en las ondas.

Okay, let's got to get across.

Bien, sigamos. Debo cruzar.

An unsterile clamp across the cord.

y tiene una pinza sin esterilizar en el cordón.

We've come across animal figures before

nos hemos encontrado con figuras de animales antes

We came across something like this

nos encontramos con algo como esto

That's how I came across motorhomes.

Así es como me encontré con las autocaravanas.

And then walk across the balcony.

y luego cruzar el balcón.

The castle is across the river.

El castillo está al otro lado del río.

Can you swim across the river?

¿Puedes cruzar el río nadando?

The visitor sat across from me.

- El visitante se sentó en frente de mí.
- El visitante se sentó frente a mí.

Clouds are flying across the sky.

Hay nubes cruzando el cielo.

A cloud floated across the sky.

Una nube flotó por el cielo.

Please take me across the river.

Por favor llévame al otro lado del río.

The ball rolled across the lawn.

La pelota rodó por el pasto.

There's a hotel across the street.

- Hay un hotel al otro lado de la calle.
- Hay un hotel al cruzar la calle.

The river is fifty yards across.

El río tiene 50 yardas de ancho.

The river is 35 meters across.

El río tiene 35 metros de ancho.

The lake is four miles across.

El lago tiene cuatro millas de ancho.

I helped an old lady across.

Ayudé a una anciana a cruzar la calle.

We rarely come across big names.

Rara vez uno se encuentra de casualidad con un famoso.

Lay the napkin across your lap.

Ponte una servilleta en el regazo.

She swam across the wide river.

Ella cruzó el extenso río nadando.

The dog walked across the street.

El perro cruzó la calle.

I finally got across the river.

Finalmente atravesé el río.

His house is across from mine.

Su casa está en frente de la mía.

I am getting across the river.

Estoy atravesando el río.

Tom is getting across the river.

Tom está atravesando el río.

They went trudging across the desert.

Ellos cruzaron fatigosamente el desierto.

The river meanders across the plain.

El río serpentea a través de la llanura.

Our school is across the river.

Nuestro colegio queda al otro lado del río.