Translation of "Soft" in German

0.012 sec.

Examples of using "Soft" in a sentence and their german translations:

That's soft.

- Das ist weich.
- Der ist weich.
- Die ist weich.

* soft piano music *

* sanfte Klaviermusik *

It is soft.

Er ist träge.

Silk feels soft.

Seide fühlt sich weich an.

Butter is soft.

Butter ist weich.

Such soft ears.

So weiche Ohren!

- My muscles have become soft.
- My muscles have gotten soft.

Meine Muskeln sind schlaff geworden.

And for soft drinks.

und für Erfrischungsgetränke verwendet.

He's very soft-hearted.

Er ist sehr weichherzig.

Her voice grew soft.

Ihre Stimme wurde sanft.

The grass was soft.

Das Gras war weich.

This scarf feels soft.

Dieser Schal fühlt sich weich an.

His lips were soft.

Er hatte weiche Lippen.

Her lips were soft.

Sie hatte weiche Lippen.

It's soft like wool.

Es ist weich wie Wolle.

- I like that it is soft.
- I like that it's soft.

Ich mag, dass das so weich ist.

Don't be soft with kids.

Sei nicht so nachsichtig mit den Kindern.

She spoke in soft tones.

Sie sprach mit sanfter Stimme.

I drink a soft drink.

Ich trinke süße Brause.

Your skin is so soft.

Du hast so weiche Haut!

Lead is a soft metal.

Blei ist ein weiches Metall.

Tadashi has a soft voice.

Tadaschi hat eine sanfte Stimme.

* soft music from the background *

* leise Musik aus dem Hintergrund *

Soft words win hard hearts.

Mit Freundlichkeit erreicht man mehr als mit Gewalt.

Feel this. It's really soft.

Fass das mal an! Das ist superweich!

My pillow is so soft!

- Mein Kissen ist so weich!
- Mein Kissen ist ja so weich!

Rose petals are very soft.

- Die Blütenblätter der Rose sind sehr zart.
- Rosenblätter sind sehr weich.

This bed is too soft.

Dieses Bett ist zu weich.

It's soft to the touch.

Es fühlt sich weich an.

The pillow is too soft.

Das Kissen ist zu weich.

Inexperienced seal pups are soft targets.

Unerfahrene Jungtiere sind ein leichtes Ziel.

I can hear the soft breathing.

Ich kann einen sanften Atem hören.

It is soft to the touch.

Es fühlt sich weich an.

The girl has a soft heart.

Das Mädchen hat ein weiches Herz.

The meat is smooth and soft.

Das Fleisch ist gut gewachsen und weich.

His voice was soft and gentle.

Ihre Stimme war weich und sanft.

Do you have any soft drinks?

- Haben Sie Getränke ohne Alkohol?
- Haben Sie nichtalkoholische Getränke?
- Habt ihr nichtalkoholische Getränke?
- Haben Sie alkoholfreie Getränke?

I only buy soft toilet paper.

Ich kaufe nur weiches Toilettenpapier.

This chair is soft and comfortable.

Dieser Stuhl ist weich und gemütlich.

The snow was soft and fluffy.

Der Schnee war weich und fluffig.

Cats have a nice, soft fur.

Katzen haben schönes weiches Fell.

Tom put on some soft music.

Tom legte leise Musik auf.

- The air is soft, the soil moist.
- The air is soft, and the soil is moist.

Die Luft ist mild, der Boden feucht.

-But the night is young. -[soft growling]

Aber die Nacht ist jung.

Like her, they don't hibernate. soft buzzing]

Wie die Maus halten sie keinen Winterschlaf.

It's a very soft, great material that

Ist ein ganz weiches, tolles Material,

My grandmother can only eat soft food.

Meine Großmutter kann nur weiche Nahrung zu sich nehmen.

I only buy super soft toilet paper.

Ich kaufe nur ganz weiches Toilettenpapier.

She has a soft and clear voice.

Sie hatte eine weiche und klare Stimme.

Soft music is often conducive to sleep.

Sanfte Musik begünstigt oft das Einschlafen.

My teacher has a very soft voice.

- Mein Lehrer hat eine sehr sanfte Stimme.
- Meine Lehrerin hat eine sehr sanfte Stimme.

This bed is too soft for me.

Dieses Bett ist mir zu weich.

Tom lay down in the soft grass.

Tom legte sich ins weiche Gras.

She has a soft spot for you.

Sie hat eine Schwäche für dich.

Mary has a soft spot for you.

Maria hat eine Schwäche für dich.

Mary has a soft spot for Tom.

Maria hat eine Schwäche für Tom.

Do you prefer hard or soft cheese?

Hast du harten oder weichen Käse lieber?

His fur is so soft and fluffy.

Sein Fell ist so weich und fluffig.

Or a soft surface with little road stiffness.

Oder ein weicher Untergrund mit geringer Fahrbahnsteifigkeit.

This soft blanket is just right for babies.

Diese weiche Decke ist genau richtig für Babys.

I want to eat soft serve ice cream.

Ich hätte Appetit auf Sahne.

- This cloth feels soft.
- This cloth feels smooth.

Dieser Stoff fühlt sich weich an.

They accused President Johnson of being too soft.

Präsident Johnson wurde beschuldigt, zu milde zu sein.

A clear conscience is an extraordinarily soft pillow.

- Ein reines Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen.
- Ein ruhiges Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen.

And especially their soft spot for rare cattle breeds.

und ganz besonders ihr Faible für seltene Rinderrassen.

The candle's flame is flickering in the soft breeze.

Eine Kerze flackert im Luftzug.

I feel sleepy when I listen to soft music.

Ich werde müde, wenn ich sanfte Musik höre.

Senpai, would you buy me some soft ice cream?

Sempai, würden Sie mir ein Eis kaufen?

After taking a bath, I drank some soft drink.

Nach dem Bad habe ich etwas getrunken.

I reached into the pile and felt soft fabric.

Ich steckte meine Hand in den Haufen und fühlte einen weichen Stoff.

I feel the soft sand under my bare feet.

Ich fühle unter meinen nackten Füßen den feinen Sand.

The air is soft, and the soil is moist.

Die Luft ist mild und der Boden ist feucht.

The cat curled up on the soft rabbit fur.

Die Katze rollte sich auf dem weichen Kaninchenfell zusammen.

Tom likes eating a soft-boiled egg for breakfast.

Tom isst gerne ein weiches Ei zum Frühstück.

Your lips are soft like the surface of a cactus.

- Deine Lippen sind so sanft wie die Oberfläche eines Kaktus.
- Deine Lippen sind so sanft wie die Oberfläche eines Kaktusses.