Translation of "Refugees" in German

0.013 sec.

Examples of using "Refugees" in a sentence and their german translations:

The refugees struggled against hunger.

Die Flüchtlinge kämpften gegen den Hunger.

The refugees barely escaped death.

Die Flüchtlinge sind knapp dem Tode entronnen.

The refugees' stories are heartbreaking.

Die Geschichten der Flüchtlinge sind herzzerreißend.

Refugees hid under the bridge.

Flüchtlinge verbargen sich unter der Brücke.

The refugees file an urgent motion.

Die Geflüchteten füllen daher einen Eilantrag aus.

...without further instructions regarding the refugees.

Nur, wie es für die Geflüchtete weiter geht, sagen sie nicht.

We furnished the refugees with blankets.

Wir versorgten die Flüchtlinge mit Decken.

The refugees suffered physically and emotionally.

Die Flüchtlinge litten körperlich und seelisch.

Some countries refuse to take refugees.

Einige Länder weigern sich, Kriegsflüchtlinge aufzunehmen.

Refugees in Africa are seeking help.

Die Flüchtlinge in Afrika bitten um Hilfe.

The surviving refugees longed for freedom.

Die überlebenden Flüchtlinge sehnten sich nach Freiheit.

The rescued refugees were longing for freedom.

Die geretteten Flüchtlinge sehnten sich nach Freiheit.

The organization furnished the refugees with food.

Die Organisation versorgte die Flüchtlinge mit Lebensmitteln.

The refugees were excluded from the country.

Die Flüchtlinge wurden des Landes verwiesen.

They took the refugees into their home.

Sie nahmen die Flüchtlinge in ihrem Heim auf.

Many refugees are trying to reach Europe.

Viele Flüchtlinge versuchen nach Europa zu gelangen.

Many of the migrants are war refugees.

Viele der Migranten sind Kriegsflüchtlinge.

More than four million Syrians are refugees.

Über vier Millionen Syrer sind Flüchtlinge.

Among the refugees there are many children.

Unter den Flüchtlingen sind viele Kinder.

The embassy denies asylum to political refugees.

Die Botschaft verweigert politischen Flüchtlingen Asyl.

- Food and blankets were given out to the refugees.
- Food and blankets were given to the refugees.

Lebensmittel und Decken wurden an die Flüchtlinge ausgegeben.

The Red Cross distributed food to the refugees.

Das Rote Kreuz verteilte Nahrungsmittel an die Flüchtlinge.

That boat was full of refugees from Cuba.

Das Boot war voller Flüchtlinge aus Kuba.

They are appealing for money to help refugees.

Sie sammeln Geld für die Flüchtlingshilfe.

We must relieve the refugees of their suffering.

Wir müssen die Flüchtlinge von ihrem Leid befreien.

The embassy denied political asylum to foreign refugees.

Die Botschaft verweigerte ausländischen Flüchtlingen politisches Asyl.

Refugees poured in from all over the country.

Aus dem ganzen Land strömten Flüchtlinge ein.

The refugees felt safe in their new country.

Die Flüchtlinge fühlten sich in ihrem neuen Land sicher.

Many refugees have risked their lives to reach Europe.

Viele Flüchtlinge haben ihr Leben riskiert, nach Europa zu gelangen.

The embassy does not grant asylum to political refugees.

Die Botschaft gewährt politischen Flüchtlingen kein Asyl.

The refugees took shelter in a Red Cross refugee camp.

Die Flüchtlinge fanden in einem Flüchtlingslager des Roten Kreuzes Zuflucht.

That's where most refugees set off from to reach Kos.

title="zur Übersichtsseite Mecklenburg-Vorpommern">Mecklenburg-Vorpommern

The refugees endured the 18-hour walk across the desert.

Die Flüchtlinge überstanden den 18-stündigen Marsch durch die Wüste.

What's happening to refugees at the border is a shame.

Es ist eine Schande, was mit den Flüchtlingen an der Grenze passiert.

The crew of Sea-Watch saves refugees in the Mediterranean Sea.

Die Crew der Sea-Watch rettet Flüchtlinge auf dem Mittelmeer.

On the faces of the grief-stricken refugees appeared a faint smile.

Auf dem Gesicht der von Kummer überwältigten Flüchtlinge tauchte ein leises Lächeln auf.

The border crossing was crowded with people, many of whom were refugees.

Der Grenzübergang war voller Menschen, viele davon Flüchtlinge.

Around the world, refugees flow across borders in flight from brutal conflict.

Auf der ganzen Welt strömen Flüchtlinge über die Grenzen, um vor brutalen Konflikten zu fliehen.

Nobody cares for the refugees, just because they are from a different continent.

Kein Mensch interessiert sich für die Leute, nur weil sie von einem anderen Kontinent kommen.

The EU simply does not have a solution for refugees crossing the Mediterean sea.

Die EU hat einfach keine Lösung für Menschen, die über's Mittelmeer fliehen.

It seems to me that you simply do not want to help the refugees.

- Mir scheint, dass du den Flüchtlingen einfach nicht helfen willst.
- Mir scheint, dass Sie den Flüchtlingen einfach nicht helfen wollen.
- Mir scheint, dass ihr den Flüchtlingen einfach nicht helfen wollt.

The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.

Die Flüchtlinge in jenem Lager leben schon seit einem Monat von der Hand in den Mund.

The most recent studies state that there is a fixed amount of refugees fleeing over the sea...

Wir suchen nach Zahlen.

'Mr President, do you know the difference between refugees and immigrants?' – 'No. I don't understand that at all. I am a politician, not a scientist.'

„Herr Präsident, wissen Sie, was der Unterschied zwischen Flüchtlingen und Migranten ist?“ – „Nein, ich habe keine Ahnung. Ich bin Politiker und kein Wissenschaftler.“

All of us can be guided by the empathy and compassion of His Holiness, Pope Francis, who said “refugees are not numbers, they are people who have faces, names, stories, and they need to be treated as such.”

Wir alle können uns vom Mitgefühl und Mitgefühl seiner Heiligkeit leiten lassen, Papst Franziskus, der sagte: "Flüchtlinge sind keine Zahlen, sie sind Menschen, die Gesichter, Namen, Geschichten haben, und sie müssen als solche behandelt werden".